fbpx

Músicas em francês: veja dez cantoras que você precisa conhecer!

A língua francesa é considerada muito influente no mundo, e por isso está presente entre as mais usadas e aprendidas. Por sua forte presença na cultura, por meio do cinema, pinturas e outras artes, não é à toa que as músicas em francês sempre tiveram um espaço proeminente no cenário mundial.

O interessante é que não é só na França que se faz música francesa: assim como acontece aqui no Brasil, onde muitos artistas optam por cantar em inglês, a música em francês é a opção de músicos em várias partes do mundo.

Para você ficar por dentro do que há de melhor na música cantada em francês, separamos dez cantoras que interpretam suas músicas na língua. Conhecidas por suas vozes marcantes e por suas lindas melodias, as músicas em francês fazem sucesso nas interpretações destas talentosas artistas.

Com canções que atravessam as fronteiras francófonas, fazendo sucesso pelo mundo todo, estas mulheres são muito do que você precisa conhecer da música em francês. Confira!

1. Coeur de Pirate

De Quebec para a França, de lá para o mundo! Com o nome artístico Couer de Pirate, Béatrice conquistou muito além do público canadense. Misturando o pop britânico com a música indie, a batida de suas músicas fazem o coração acelerar.

Béatrice teve seu primeiro disco lançado quando tinha 19 anos e não teve jeito: foi um sucesso! Não dá para resistir ao seu charme e carisma, além da beleza das músicas em francês na doce voz de Couer de Pirate.

2. Joyce Jonathan

Inspirada desde sua infância por cantoras como Tracy Chapman, a jovem pianista e compositora Joyce Jonathan apresentou ao mundo suas músicas por meio da rede social MySpace. Agradou tanto que aos 18 anos já estava assinando com uma gravadora.

A francesa não deixa suas influências de lado. Foi com um estilo folk e pop que ela levou a música em francês para o mundo, principalmente com o single “L’heure avait sonné” que fez parte da trilha sonora do seriado americano Gossip Girl.

3. Zaz

Ao mesmo tempo em que a cantora francesa conquista muitos fãs, é mal vista pelos críticos da área que acreditam que ela não seja autêntica. No entanto, para os apaixonados pelo jazz, Zaz é uma opção bem cativante.

Com sua voz rouca, ela já chegou até a ser comparada com Edith Piaf, a grande musa da música francesa. Isabelle Gefroy é, sem dúvida, o que o apreciador das músicas em francês mais admiram nos últimos tempos, e ninguém sabe mais que os fãs, não é mesmo?informações francês

4. Louane

Atriz e cantora, revelada pelo The Voice francês, ficou também conhecida pela sua atuação no filme La Famille Bélier. Com sua voz natural e suave, Anne Peichert (seu verdadeiro nome) lançou seu primeiro álbum em 2015.

Com o estilo bem típico da música pop francesa, em uma mistura com o rock clássico e a dance music, suas interpretações são famosas por emocionar o público, principalmente na faixa Maman”escrita em homenagem a sua mãe.

 

 

5. Daphné

Com uma música em francês que vai do trip-hop (música lenta inspirada no som do hip-hop) ao pop, com o toque do jazz, estilo que não pode faltar entre essas belas cantoras, Daphné lançou seu primeiro álbum em 2005.

A francesa se destacou por toda a Europa com a releitura de clássicos de sua conterrânea Barbara. Suas composições e interpretações são sempre carregadas de muita emoção.

 

6. Carla Bruni

Não tão jovem na idade, porém uma quarentona cheia de juventude, Carla Bruni nasceu na Itália e viveu maior parte de sua vida na França, onde foi primeira-dama. Modelo de sucesso entre os anos 80 e 90, passou a se dedicar à música nos anos 2000.

Ela possui álbuns gravados em francês e inglês e sua canção mais famosa, “Quelqu’un m’a dit”, deu nome ao álbum que vendeu mais de 200 mil cópias, fazendo de sua bela voz uma das mais aclamadas dos entusiastas de músicas em francês.guia de francês para viagem

7. Margaux Avril

Jovem cantora francesa, nasceu em Paris e estudou piano e fotografia. Seguindo o estilo pop francês com um toque contemporâneo, a canção “L’air de rien” foi a porta de entrada de seu sucesso.

Em um duo com o guitarrista Tristan Salvati, Margaux Avril ganhou sucesso online, principalmente na França e na Bélgica. Ela toca piano desde sua infância e usa toda sua aptidão artística para sempre inventar algo novo em suas músicas.

 

 

8. Élodie Frégé

Atriz e cantora, a francesa lançou seu primeiro álbum depois de vencer a terceira edição do Musical Show Star Academy France, em 2004. Sempre envolvida com as artes, começou a estudar música e dança ainda criança.

Alternando sua carreira entre o cinema e a música, com sua voz afinada e harmoniosa, sempre soube que seu lugar era o palco. Com um timbre suave, interpreta as canções de maneira brilhante e, além disso, se mostra cada vez mais como uma excelente compositora.

9. Olivia Ruiz

Também participante do Star Academy France, porém em 2001, Olivia Ruiz, é descendente de espanhóis e suas músicas fazem parte do estilo pop francês. Filha do músico Didier Blanc, preferiu usar o sobrenome de sua avó, destacando a origem espanhola.

Seu envolvimento com a música começou em sua adolescência. Ela é uma compositora completa, pois escreveu as letras e orquestrou as músicas de seu terceiro álbum. Muito premiada durante toda sua carreira, com certeza é uma artista cuja obra vale a pena conhecer.

[rock-convert-cta id=”10698″]

10. Helena Noguerra, uma das melhores fontes de músicas em francês

Artista completa, a atriz, cantora, escritora e apresentadora de TV Helena Noguerra conquista qualquer pessoa com sua linda voz. A belga com descendência portuguesa tem suas canções presentes em diversos comerciais e programas de TV. Com duetos e covers de músicas, sua voz rouca é sucesso em músicas em francês e em inglês.

Uma coisa é certa: a música é uma forma de aproximar mais as pessoas de uma língua. Além disso, é a nossa chance de aprender sobre a cultura de uma comunidade que usa o francês como forma de comunicação.

As músicas em francês são sempre bem-vindas aos nossos ouvidos, principalmente quando cantadas por mulheres tão talentosas e representantes de uma comunidade linguística cada vez mais importante na comunicação mundo afora.

Ama músicas em francês? Gostou de conhecer essas belas vozes? Aproveite e compartilhe em suas redes sociais, assim outras pessoas também poderão apreciá-las!

 

Filmes para aprender francês: conheça os melhores!

Se você está estudando a língua francesa, não há modo mais divertido de fazer isso do que com filmes para aprender francês, não é verdade? Afinal, é possível curtir uma história interessante e, ao mesmo tempo, aumentar a capacidade de compreensão por meio dos diálogos, com a ajuda do contexto nesses filmes.

Separamos alguns filmes franceses atuais e bem interessantes que vão incentivar você a treinar hoje mesmo. Allons-y!

Le fabuleux destin d’Amélie Poulain (2002)

O longa de Jean-Pierre Jeunet é, talvez, um dos mais populares filmes para aprender francês, e tem como protagonista Amélie, interpretada por Audrey Tautou, em uma comédia dramática com um toque de romance que faz uma reflexão sobre como os gestos simples afetam a vida das pessoas.

Com fotografia e trilha sonora impecáveis, esse filme é uma história narrada e cheia de diálogos simples. Como tudo se passa em um ritmo bem tranquilo, mesmo no clímax, treinar o ouvido não será uma dificuldade. Vale a pena conhecer!informações francês

La vie d’Adèle (2013)

Conhecido por aqui como Azul é a cor mais quente, La vie d’Adèle é um filme que fala sobre a construção da intimidade entre duas pessoas e as descobertas da juventude.

Dirigido por Abdellatif Kechiche, esse drama romântico vivido por duas jovens retrata de forma delicada como uma garota de 15 anos descobre o mundo e a si mesma, tanto no aspecto emocional quanto sexual — no caso, ilustrado pelo relacionamento de Adèle com Emma, que tem cabelos azuis.

Esse filme sensível prende a atenção e, certamente, ajudará você a treinar o ouvido no idioma francês com os diálogos calmos e as discussões intensas.

L’Écume des jours (2013)

Entre os filmes franceses mais fantásticos e com efeitos cheios de imaginação, L’Écume des jours (A espuma dos dias) também traz a brilhante atuação de Audrey Tautou como Chloé, além de Romains Duris como Colin e Omar Sy no papel de Nicolas.

A história, dirigida por Michel Gondry, acompanha o romance de Chloé e Colin, e como eles enfrentam juntos a rara condição que Chloé descobre sofrer. Com humor e leveza, o filme conta com diálogos rápidos e divertidos, ótimos para treinar o ouvido!guia de francês para viagem

La Belle et la Bête (2014)

A versão francesa de A Bela e a Fera dispensa apresentações. Por colher uma rosa do jardim do palácio onde mora a fera, o pai de Belle é condenado à morte. Para salvar o pai, a jovem se dispõe a trocar de lugar e passa a viver aprisionada.

Essa fantasia dirigida por Christophe Gans — com Léa Seydoux no papel de Belle e Vincent Cassel como a fera — é interessante para treinar o ouvido justamente por se tratar de uma história já bastante conhecida e, inclusive, refilmada. Já que é impossível se perder no enredo, você pode dar mais atenção à parte fonética dos diálogos.

[rock-convert-cta id=”10698″]

Um dos melhores filmes para aprender francês: Intouchables (2012)

Essa comédia deliciosa traz Omar Sy no papel de Driss e François Cluzet como Philippe. O personagem Philippe, um aristocrata tetraplégico, contrata Driss para ajudá-lo nas tarefas do dia a dia, apesar deste ser um jovem problemático e sem experiência na função de assistente.

Em meio a muitas gafes e tentativas de adaptação, Driss e Philippe criam um forte laço de amizade. É importante treinar o ouvido com filmes como esse para desenvolver a capacidade de compreensão em diferentes variantes linguísticas — no caso, o linguajar “certinho” do aristocrata e o falar informal do assistente.

Gostou da nossa seleção de filmes para aprender francês? Para aprender mais, estude com nossa lista de verbos irregulares em francês!

 

 

O que fazer para se organizar e ter tempo para aprender outro idioma?

Está pensando em aprender outro idioma? Então, antes de qualquer coisa, você precisa se organizar e ter tempo para aprender outro idioma. Todo planejamento de estudos exige um mínimo de organização quando se pretende ter bons resultados de aprendizado.

Para isso, é necessário a aplicação de processos de organização e otimização de tempo para garantir a qualidade e eficiência na hora de aprender outro idioma. Continue lendo e entenda mais sobre o assunto:

Como se organizar e ter tempo para aprender outro idioma?

Sempre que pensamos em estudos, devemos, antes de tudo, entender nossos objetivos. De uma forma geral, para você se organizar e ter tempo para aprender outro idioma, é preciso saber o que você quer aprender.

Depois de decidir qual o idioma, é hora de definir quando começar os estudos e, além disso, saber por que a necessidade de um novo idioma. A partir dessas observações, é só seguir as nossas dicas!

Estabeleça metas bem definidas

Nunca é demais reforçarmos a importância de metas bem definidas. Para organizar algo é essencial saber o objetivo daquilo. Por isso, tenha em mente quais as suas metas de aprendizado, ou seja, até onde você quer chegar. E lembre-se sempre de que, quando falamos de aprender outro idioma, estamos falando de espaço no mercado de trabalho e oportunidades de conhecer e vivenciar novas culturas.

Organize seu tempo

Todo seu tempo é precioso e não podemos perder o dia todo com as redes sociais e as distrações da internet. Cá entre nós, sabemos que essa é uma tentação dos nossos tempos. Então, saiba separar a hora de estudar dos momentos de lazer. Ambos são essenciais e vão influenciar em seu futuro, mas precisam ter seus usos equilibrados.

Planeje seus estudos diários

Com as metas em mente e separado um tempo para aprender um novo idioma, é a vez de planejar o dia a dia de estudos. Crie uma agenda virtual ou manual, como você preferir, mas, crie uma agenda. Separe um dia da semana para organizar a semana toda, estipulando quais dias e horários você se dedicará ao aprendizado do novo idioma.

Mude sua rotina

Aprender um novo idioma exige dedicação. Por isso, mesmo que você tenha tudo no papel, é necessário entender o que da sua rotina vai mudar para que o aprendizado realmente se efetive. Além das horas dedicadas a um curso de idiomas, é importante separar no mínimo uma hora para reforçar o que foi aprendido. Não perca nenhuma oportunidade de vivência com a língua, assistindo filmes e séries ou com jogos e desafios que podem ser encontrados pela internet.

Estipule suas prioridades

Nem sempre aquilo que queremos fazer no dia é realmente essencial naquele momento, então, estipule o que é prioridade. Entre elas, você pode decidir aprender um ou dois idiomas. Também considere qual língua fará mais diferença na sua carreira, quais os cursos que atendem suas necessidades, etc. Todas as nossas dicas até aqui deverão ser colocadas em prática pensando em suas prioridades.

Tenha tempo para aprender outro idioma

Para não criar uma rotina muito chata, você pode planejar seus dias de estudos com diferentes atividades extraclasse. Enfim, nunca deixe de anotar tudo que você programou para aquele dia, além do mais, seja bem específico sobre o que você vai fazer, assim, você economiza tempo.

E se sua escolha foi fazer inglês porque as vagas de emprego dentro da carreira que pretende seguir exigem, no mínimo, o básico da língua, essa é sua meta! Procure pela escola que mais se encaixa na sua necessidade e sempre que possível assista uma série e leia textos na internet em inglês.

Caso você opte por aprender mais de um idioma, é só continuar com o planejamento. Você pode dividir o tempo para se organizar e ter tempo para aprender outro idioma em horas determinadas ou pode optar por aumentar essas horas. Isso não é impossível, porém, exige um pouco mais de sua dedicação e tempo.

Não quer mais perder tempo e aprender logo outro idioma? Siga a gente no Facebook e fique sempre por dentro de nossas novidades!

manual do estudante de Inglês

Como começar uma conversa em inglês: idioma e psicologia

Você já se viu congelado diante de um gringo sem conseguir falar inglês, por medo de errar ou simplesmente não saber o que dizer? Sejam iniciantes ou fluentes no idioma, muitas pessoas passam por essa saia justa que pode ser bem constrangedora, não é mesmo? Para driblar esse nervosismo, vamos te mostrar caminhos para começar uma conversa em inglês, além de dar dicas para você aprimorar o idioma e ganhar mais confiança. Confira!

Use frases simples para começar uma conversa em inglês

O ideal é começar o papo da forma mais natural possível, como se você estivesse se comunicando em português. Por isso, guarde e utilize com frequência as expressões de cumprimento e despedida. Além de ajudar a iniciar a conversa em inglês, você demonstrará simpatia. Veja algumas das frases mais usadas pelos falantes nativos da língua inglesa.

Expressões de cumprimento

  • “Hello, my name is (seu nome)” (mais formal) e “Hi, I’m (seu nome)” (menos formal) são utilizadas para se apresentar.
  • “How are you?”, “How are you doing?”, “How have you been?” são maneiras mais formais de perguntar como a pessoa está ou tem passado e podem ser respondidas com “I’m fine, thank you” (Estou bem, obrigado) ou “I’m very well, thanks” (Eu estou muito bem, obrigado), por exemplo.
  • “What’s up?” também serve para saber do estado do outro, porém é melhor empregada em uma conversa mais informal. Você pode responder com “Great” ou “Good”.

Expressões de despedida

  • “Bye”, “Bye Bye” ou “Good Bye” (Tchau).
  • “Nice to meet you” ou “Pleased to meet you” (Prazer em te conhecer).
  • “Have a nice day” (Tenha um ótimo dia).
  • “See you” (Até logo).

Tenha sempre alguns termos na ponta da língua

Falar o inglês perfeitamente, sem nenhum erro, é um luxo que até mesmo a maioria dos falantes nativos não tem. Todo mundo erra e aceitar que o erro faz parte do processo de aprendizagem é muito importante para a sua evolução. Porém, existem algumas palavras e expressões idiomáticas que, se memorizadas, podem ser bastante úteis quando surgir alguma dificuldade para entender ou comunicar um conteúdo em inglês. E lembre-se: fale sempre de forma gentil!

  • Se, por exemplo, durante uma conversa com um morador local de país de língua inglesa você não entender uma palavra ou frase, diga logo “Sorry?”
  • Use “Can you repeat please?” ou “Can you speak slower?” se a fala for muito rápida e não for possível acompanhar o ritmo do nativo.
  • Para saber o significado de palavras ou expressões desconhecidas, pergunte “What does it mean?”
  • E não tenha vergonha! Se no meio de um raciocínio, você não souber ou não se lembrar como pronunciar uma palavra, peça ajuda com “How do I say this in English?”. Caso precise escrever, pergunte “How do you spell it?”.
  • informações inglês

Preencha momentos de silêncio

Agora imagine a seguinte situação: você já superou aquele primeiro momento de nervosismo na hora de começar a conversar em inglês com um estrangeiro, mas no meio do bate-papo dá um branco. Não entre em pânico! Existem também algumas perguntas simples e fáceis de serem memorizadas e que ajudam a retomar a conversa.

  • Questões como “Where do you come from?” (De onde você é?), “What do you do?” (O que você faz?) ou “How was your weekend?” (Como foi seu fim de semana?) são simpáticas e demonstram seu interesse em saber um pouco sobre a pessoa que está com você.
  • Outra boa alternativa é fazer comentários sobre o clima: “It’s very warm, isn’t it?” (Está muito quente, não é?).

Pratique seu inglês ajudando alguém

Você também pode criar situações para praticar a sua conversação no inglês. Em uma viagem ao exterior, ao se deparar com uma pessoa perdida na rua, por exemplo, não hesite em oferecer ajuda. Veja expressões comuns para orientar alguém:

  • “Hi! Can I help you?” (Oi! Posso te ajudar?).
  • “Hi, yes of course!” (Sim, claro!). “I´m lost and I am trying to get to the Movie Theater.” (Eu estou perdido tentando chegar no cinema).
  • “Alright! Go straight on Granton Road and turn left, it’s next to the Church.” (Certo! Siga em frente na Rua Granton e vire à esquerda. É ao lado da igreja).
  • “Thanks a lot.” (Muito obrigada).
  • “You´re welcome.” (De nada).

Viu só como em uma conversa simples e real você pode colocar em prática várias palavras e expressões comuns da língua inglesa?  Não deixe o seu medo de errar superar a sua vontade de falar inglês!

Esteja sempre em contato com o idioma

Como já dissemos o erro é parte fundamental do processo de aprendizagem de uma nova língua. Mas além de fazer um curso em uma escola de idiomas, existem alguns hábitos que você pode adotar para que o inglês se torne parte do seu cotidiano. Assim, será possível aprimorar cada vez mais os seus conhecimentos, o que te deixará muito mais confiante na hora de conversar com um gringo.

  • Assista filmes e seriados em inglês e sem legenda (ou pelo menos com a legenda também em inglês). Essa é uma excelente forma de ver como a língua é falada pelos nativos em situações reais e cotidianas.
  • Ouça músicas em inglês e encontre as letras para cantar junto.
  • Converse com outras pessoas sempre que puder (proponha o exercício para colegas do seu curso ou conhecidos que já dominem o idioma).
  • Leia notícias em inglês. Além de se manter informado, você sempre terá algo a dizer em uma conversa em inglês.
  • Escreva lembretes e listas que você costuma fazer no seu dia a dia em inglês.

A ordem é deixar o medo de lado. Você só vai conseguir se comunicar em inglês com muita dedicação aos estudos, se familiarizando com o idioma e, principalmente, abrindo a boca e se arriscando a falar. Por isso, também procure fazer do aprendizado um momento de prazer e diversão e esteja cercado de pessoas que te incentivam a crescer e a aprimorar cada vez mais o domínio da língua.

Gostou dessas dicas para começar uma conversa em inglês utilizando algumas expressões comuns e superando o medo? Para saber mais sobre como desenvolver a sua conversação na língua inglesa e outras dicas, curta a nossa página no Facebook. E comece já uma conversa em inglês!

e-book manual estudante de inglês

Veja as expressões em inglês mais úteis da internet

Se você costuma se comunicar pela internet, certamente viu essas expressões em inglês, já percebeu ou até mesmo usou alguma abreviação para significar algo que você queria dizer, não é verdade? Essa é uma forma de tornar a comunicação mais dinâmica, rápida e fácil.

Assim como no Português são usados os termos “vc” (você), “pq” (porque) ou até “att” (atenciosamente), também existem diversas expressões em inglês utilizadas no dia-a-dia dos nativos da língua que você precisa aprender, caso queira imergir totalmente na cultura da língua e adquirir a fluência.

Sendo assim, confira agora algumas das expressões em inglês mais úteis da internet!

BAE – Before Anyone Else

Quando começou a ser usada, essa expressão possuía o significado destacado acima, que em Português significa “antes de todo mundo”. Mas, com o tempo, ela acabou ganhando um novo sentido, sendo um sinônimo de “baby” ou “sweetie”, ou seja, uma palavra para chamar alguém de “querido”. É um jeito informal de se referir ao namorado(a).

Ex.: I love Bruce. He is my Bae. (Eu amo o Bruce. Ele é o meu amor).

TTYL – Talk To You Later

“Falo com você mais tarde”. Essa expressão é muito usada no meio de reuniões quando alguém te liga e você não pode atender no momento.

Ex.: I can not answer now, TTYL. (Não posso atender agora, falo com você mais tarde).

OMG – Oh My God, uma das expressões em inglês mais utilizadas

“Oh, meu Deus!”. Essa é uma expressão de espanto, surpresa, para quando você leva um susto ou fica admirado com alguma coisa.

Ex.: OMG! Did you see the news? (Meu Deus! Você viu as notícias?)

FYI – For Your Information

“Para a sua informação”. É uma ótima forma de indicar alguma informação que uma pessoa precise se atentar. Como em um comunicado, boletim ou memorando.

Ex.: FYI, dogs are not allowed in this place (Para a sua informação, não são permitidos cachorros aqui).

informações inglês

LOL – Laughing Out Loud

“Rindo muito” ou “rindo alto”. Essa é uma maneira comum de você indicar que achou algo muito engraçado na internet. Nem sempre você está de fato rindo tanto assim, mas se você escrever dessa maneira, as pessoas saberão o que você quis dizer.

Ex.:

– Did you watch the video I sent you?

– Yeah! LOL!

(- Você viu o vídeo que eu te mandei? – Sim! Muito engraçado!)

AFK – Away From Keyboard

“Longe do teclado”. Essa é uma expressão muito usada por gamers em todo o mundo, no contextos de jogos online.

Ex.: Sorry, I didn’t answer. I was AFK. (Desculpe não ter respondido. Eu estava longe do teclado).

ASAP – As Soon As Possible

“O mais rápido possível”. É muito usado quando alguém te pede algo que precisa ser feito com urgência.

Ex.: I need these documents ASAP. (Eu preciso desses documentos, o mais rápido possível).

BTW – By The Way

“Falando nisso”. Essa expressão é usada quando se quer complementar alguma informação.

Ex.: BTW, I never said how much I love you. (Falando nisso, eu nunca disse o quanto eu te amo).

Antes de você sair utilizando essas expressões em inglês nas suas conversas, é bom se lembrar que esse é um meio informal de comunicação. Logo, é excelente para tornar suas conversas no WhatsApp mais descontraídas, por exemplo.

Porém, pode não ser a melhor pedida em um e-mail profissional. Sendo assim, tenha cuidado e divirta-se!

Se você curtiu esse post e quer saber mais dicas sobre como estudar inglês, baixe agora o nosso manual do estudante de inglês!

manual do estudante de Inglês

Saiba como escolher um novo idioma para estudar

Quando o assunto é aprender um novo idioma, há vários fatores que precisam ser considerados: as opções disponíveis, o nível de dificuldade de cada língua e as suas necessidades no âmbito pessoal e/ou profissional. E, é claro, é essencial ter em mente o objetivo de escolher um novo idioma.

Entendendo que esse processo de escolher uma nova língua para estudar não é uma tarefa fácil, nós preparamos um guia com algumas instruções para você não passar aperto na hora da decisão. Vamos conferir?

1. Identificar os objetivos de aprender um novo idioma

Antes de tomarmos qualquer decisão em nossas vidas, devemos levantar as metas que queremos alcançar com tal escolha. Quando decidimos escolher um novo idioma para estudar, é essencial que se pense quais são os seus objetivos e os seus efeitos práticos.

Estas metas podem estar ligadas tanto ao âmbito pessoal, quanto ao profissional. Portanto, vejamos alguns dos fatores que podem influenciar em sua decisão:

  • Fatores Pessoais: conhecer novas culturas, aumentar a gama de amigos, viajar e fazer intercâmbio;
  • Fatores Profissionais: procura por um bom emprego, ascensão na carreira e desejo em trabalhar no exterior.

2. Listar as línguas mais estudadas

Com suas metas definidas, o próximo passo é verificar quais são os idiomas mais estudados levando em consideração as vantagens de se aprender cada um deles. Inglês, espanhol, italiano, francês e mandarim são as línguas mais procuradas pelos brasileiros que pretendem viajar para o exterior ou trabalhar em grandes organizações.

O inglês, por exemplo, é uma língua com grande número de falantes nativos e em muitos lugares do mundo você consegue se comunicar facilmente com ele. Porém, quando você precisa trabalhar em um país em que esse idioma não é a língua principal, é importante considerar aprender a língua materna desse país.

3. Verificar as dificuldades de cada língua ao escolher um novo idioma

Para um falante do português, o espanhol, o italiano e o francês são línguas bem próximas por conta de terem a mesma origem, porém, o inglês faz parte da vida estudantil da maioria dos brasileiros e, assim, se torna uma língua mais fácil de aprender por conta disso.

Aprender alemão, mandarim ou holandês já poderá exigir um pouco mais do falante do português, mas nada impede que elas sejam estudadas. Além disso, depois de adquirir uma segunda língua, assimilar uma terceira ou quarta pode ser bem mais fácil. Tudo vai depender da dedicação, da disciplina e da prática.

4. Considerar as opções disponíveis

É sempre importante verificar o tipo de curso que você terá disponível. Depois de escolhido o idioma ideal para seus objetivos, é hora de considerar as formas de ensino ofertadas. Opte por cursos que realmente se preocupem com suas metas e que dê a você a oportunidade de aprender teoria e prática.

Caso você esteja aprendendo seu o primeiro idioma, ou seja, sua segunda língua; opte por aqueles mais próximos da sua língua materna ou por aqueles que fazem parte do seu dia a dia. Aprender uma língua envolve mais que períodos gramaticais, pois ela é parte da cultura de um povo.

São diversas as possibilidades de aprendizado de um novo idioma, por isso é preciso pesquisar muito sobre as formas de ensino, escolhendo sempre aquele que mais se adequar à sua realidade.

E aí, pronto para escolher um novo idioma estudar? Para acompanhar mais dicas como essa, não deixe de curtir a página da My Target Idiomas no Facebook.

manual do estudante de Inglês

Certificado TOEIC: o que é e para que serve?

Hoje em dia, falar inglês não é mais um diferencial no currículo, mas sim uma necessidade. Por isso, a busca por certificados internacionais de proficiência tem sido cada vez maior, e, inclusive, exigido por muitas empresas na hora da contratação. Mas em qual teste devo investir? Você já ouviu falar do certificado TOEIC?

O Test of English for International Communication (TOEIC) ou Teste de Inglês para Comunicação internacional é um certificado de proficiência reconhecido mundialmente. Criado pelo Educational Testing Service (ETS), o TOEIC é voltado principalmente para o ambiente profissional. Confira a seguir mais informações sobre o teste e a importância dele para sua carreira.

Como o certificado TOEIC pode ajudar na minha carreira?

Possuir o certificado TOEIC poderá ajudar você a tornar-se apto(a) para se candidatar a vagas em multinacionais. Afinal, muitas delas requerem o teste para aprovação dos candidatos. Só para você ter uma ideia, ele é o teste mais utilizado no mundo, e realizado anualmente por cerca de 7 milhões de pessoas.

As empresas utilizam o TOEIC como uma forma de comprovar que o profissional possui as habilidades comunicacionais em inglês necessárias para o cargo. E por ser um teste muito respeitado, as empresas confiam em seus resultados e também colhem os benefícios disso por não precisarem elaborar avaliações próprias para testar os conhecimentos dos candidatos.

Contratação

Um dos principais usos do TOEIC é feito pelas empresas na hora de contratar novos funcionários. Assim, ele pode ser exigido caso você se candidate a uma vaga em uma empresa estrangeira ou em uma multinacional com unidades instaladas no Brasil.

Ele também é muito usado por órgãos governamentais, universidades e outras instituições educacionais. Portanto, se você tem interesse em trabalhar em um desses segmentos, é fundamental comprovar a sua proficiência em inglês o quanto antes, por meio da sua pontuação no TOEIC.

Promoção e recolocação

E se você já trabalha em uma empresa multinacional, ou em um dos segmentos citados acima, o TOEIC ainda pode ser exigido quando há alguma oportunidade de promoção ou recolocação de cargo. Isso pode acontecer diante da possibilidade de o funcionário sair de um cargo que não exige conhecimento ou pede apenas o nível básico em inglês, para outro que exige um nível mais elevado.

Diferencial

Por fim, o TOEIC também pode ser um grande diferencial em seu currículo e colocá-lo entre os candidatos com maiores chances de preencher uma vaga, mesmo que esta não exija o certificado. Assim, provar seus conhecimentos e habilidades com a língua inglesa, vai deixá-lo muito mais perto de conseguir um excelente emprego numa grande empresa.

Como funciona o teste?

Atualmente existem dois testes diferentes. O principal é o Listening & Reading, que já existe há mais de 30 anos. Já o mais novo é o TOEIC Speaking & Writing, que avalia a capacidade de fala e escrita dos candidatos.

Como é elaborado por uma instituição dos Estados Unidos, o inglês exigido nas questões é em sua maior parte, americano, mas o teste também pode ser feito sem problemas por aqueles que aprenderam o britânico. Inclusive, nas questões de listening o candidato pode se deparar com diferentes sotaques, incluindo o britânico e o australiano, por exemplo.

As perguntas envolvem temas do dia a dia do mundo corporativo, como reuniões, viagens, vendas, negociações, planejamento, ligações telefônicas, diálogos empresariais, entre outros. Além disso, também podem ser abordados temas mais técnicos, como marketing, finanças, recrutamento, cargos e salários.

informações inglês

Listening & Reading

Com duração de cerca de duas horas e meia, o TOEIC possui 200 questões de múltipla escolha, divididas em duas partes: listening e reading, ou seja, escuta e leitura.

A seção 1, listening, que analisará a compreensão auditiva, tem duração de 45 minutos e contém 100 questões. Elas são divididas em: fotografia (20 itens), pergunta e resposta (30 itens), diálogos rápidos (30 itens) e diálogos curtos (20 itens).

Já a seção 2, reading, também é composta por 100 questões, mas possui uma duração maior, de 75 minutos. A prova é dividida em três partes: sentenças incompletas (40 itens), identificação de um erro (20 itens) e compreensão de texto (40 itens).

Algumas tarefas podem ser integradas, exigindo compreensão de listening e reading ao mesmo tempo. Nesses casos, o candidato precisa ouvir uma sentença e ler outra e, no fim, precisa comparar as duas de acordo com o que é pedido na questão.

Speaking & Writing

Com apenas 19 questões, o teste Speaking & Writing é feito online.

O Speaking test, por exemplo, que avalia a fala do candidato, possui 11 questões e 20 minutos para ser feito. Nele, as tarefas são:

  • Ler um texto em voz alta (2 questões);
  • Descrever uma fotografia (1 questão);
  • Responder a perguntas (3 questões);
  • Responder a perguntas utilizando as informações dadas (3 questões);
  • Propor uma solução (1 questão) e expressar uma opinião (1 questão).

Já no Writing test, o candidato tem 60 minutos para responder um total de 8 questões. Nele é preciso escrever uma frase com base em uma fotografia (5 questões), responder a uma solicitação escrita (2 questões) e por fim, escrever um texto opinativo (1 questão).

Qual a pontuação necessária para obter a certificação?

A nota no TOEIC tradicional pode variar entre uma pontuação mínima de 10 até a pontuação máxima, de 990. Ela determinará o nível em que você se encaixa de proficiência.

A nota final é dada pela soma da pontuação no listening e reading. As notas podem ser diferentes, significando que o candidato possui maior facilidade em uma área ou em outra.

Em resultados entre 10 e 180, considera-se que o candidato não possui proficiência no idioma. Para comprovar que você é proficiente em inglês é necessário obter, no mínimo, 185 pontos. A partir daí, os níveis de proficiência são divididos em:

  • 185 — 250: Memorized Proficiency
  • 255 — 400: Elementary Proficiency
  • 405 — 600: Elementary Proficiency Plus
  • 605 — 780: Limits Working Proficiency
  • 785 — 900: Working Proficiency Plus
  • 905 — 990: International Proficiency

Nos processos seletivos, a pontuação exigida é estabelecida de acordo com as necessidades e habilidades essenciais para cada cargo.

Já a pontuação do TOEIC Speaking & Writing é completamente diferente. Cada questão é avaliada com uma nota dentro de uma escala determinada e depois a soma delas é convertida em uma escala de 0 a 200.

Qual a validade do certificado TOEIC?

Sabe-se que todo idioma modifica-se ao longo do tempo e que é sempre necessário atualizar seus conhecimentos. Por isso, o certificado TOEIC, assim como vários outros, possui uma validade de dois anos.

E agora que você já entendeu como funciona, saiba também você pode fazer a prova de certificação TOEIC na My Target Idiomas. A My Target é autorizada para a aplicação desse teste de proficiência, além de oferecer aulas de preparação e simulados aos seus alunos.

Gostou desse conteúdo? Então, não perca a oportunidade de continuar aprendendo e baixe agora o nosso Manual do estudante de inglês!

manual do estudante de Inglês

Conheça 5 frases mais marcantes do filme La la land

La la land é o filme do ano – isso é fato. Muito embora não tenha ganhado o Oscar de melhor obra cinematográfica, o musical arrebatou corações no mundo inteiro e trouxe o gênero de volta aos holofotes. Prova disso é que tornou-se o assunto da internet (principalmente as frases mais marcantes do filme La La Land, atuação e roteiro) e em rodas de conversa com amigos e familiares.

Em relação ao filme, um ponto que merece destaque são as frases! Não tem como não comentar! Por isso, se já assistiu, você irá relembrá-las e matar a saudade. Caso ainda não tenha visto, conheça as frases mais marcantes agora mesmo. Ready? Set. Go!

Entenda o filme

Primeiramente vamos conhecer o filme. La la land conta a história de dois aspirantes. Sebastian (Ryan Gosling) é um pianista apaixonado por jazz e que sonha em ter sua própria casa de show para resgatar e preservar a originalidade desse ritmo. Por outro lado, Mia (Emma Stone) é uma atriz que busca o estrelato.

Enquanto ainda não conquistam seus objetivos, eles acabam trabalhando com outras ocupações. Sebastian toca em bandas que não gosta e Mia trabalha como barista na Warner Bros (enquanto se dedica a testes).

Em um desses encontros casuais da vida, eles se conhecem e iniciam um relacionamento encantador. Nesse tempo, um impulsiona o outro a conquistar os sonhos da vida adulta, em um contexto com belos cenários, boas canções e uma encenação admirável.

Conheça as frases mais marcantes do filme La La Land

Agora vamos ao que interessa, shall we? Veja as principais frases do filme e aproveite para dar aquela treinadinha no inglês!

1. I’m letting life hit me until it gets tired. Then I’ll hit back. It’s a classic rope-a-dope.

Sem sucesso em suas tentativas em conquistar seu sonho, Sebastian, cansado, diz essa frase. Em tradução para o português, ela significa: “Estou deixando a vida bater em mim até que ela se canse. Aí eu vou revidar. É um golpe clássico”. É uma frase marcante que indica que nada deve atrapalhar seus planos.

2. Here’s to the ones who dream, foolish as they may seem. Here’s to the hearts that ache. Here’s to the mess we make.

Em um dos diversos momentos cantados pelos protagonistas, outra frase interessante surge. Ela representa a vida dos dois personagens, já que eles permanecem acreditando na concretização de seus sonhos. A tradução é: “Um brinde àqueles que sonham, mesmo que pareçam bobos. Um brinde aos corações partidos. Um brinde a toda bagunça que causamos!”.

3. Mia: I’m always gonna love you.

Sebastian: I’m always gonna love you, too.

Em uma conversa entre os dois, eles fazem uma declaração de arrepiar: “Eu sempre vou te amar / Eu sempre vou te amar também”. Nada como uma declaração para esquentar os corações e afirmar o quanto o amor é importante em muitos momentos da vida.

4. People will want to go to the club because you’re passionate about it and people love what people are passionate about.

Mia também incentiva Sebastian em um momento mágico do musical, encorajando-o a não desistir. Veja a tradução: “As pessoas vão querer ir para sua casa de show porque você é apaixonado por isso e as pessoas amam o que as pessoas são apaixonadas”.

5. They worship everything and they value nothing.

Em uma conversa sobre o mercado artístico, Sebastian solta uma frase que está entre as mais marcantes do filme, uma vez que representa uma visão realista e ao mesmo tempo triste sobre a indústria de entretenimento: “Eles idolatram tudo, mas não dão valor a nada”.

Gostou de conhecer as frases mais marcantes do filme La la land ? Então aproveite para curtir a página da My Target Idiomas no Facebook para ver mais conteúdos como esse.

informações inglês

Por que os cursos intensivos de Inglês fazem tanta diferença?

Mais do que um diferencial, o inglês se tornou requisito fundamental no mercado de trabalho. Logo, todo profissional deve estar preparado para as oportunidades que surgem, e para isso, nada melhor do que tê-lo como segunda língua.

Mas com a urgência de adquirir a fluência no idioma, há quem se sinta desmotivado ao pensar no tempo perdido e no longo caminho necessário para atingir o objetivo. Se você é uma dessas pessoas, não se preocupe: é possível recuperar o tempo perdido! Quer saber como? Confira como os cursos intensivos de inglês podem lhe ajudar e de quebra, reduzir o tempo de aprendizado!

Como funcionam os cursos intensivos de inglês?

Um curso intensivo de inglês concentra mais horas em menos dias. Pode ser um intercâmbio, onde se vive o dia a dia na cultura e idioma de outro país, ou um curso local com uma carga horária concentrada em poucos dias. Veja mais detalhes a seguir!

Imersão no idioma

Um dos sonhos de muitos jovens é realizar um intercâmbio. Os principais desejos são: conhecer novas culturas e aprender na prática o uso de um novo idioma, ou seja, viver uma imersão no inglês.

Os intensivos de inglês buscam proporcionar essa mesma imersão. Durante o curso, o contato e a comunicação diária com o idioma proporcionarão uma melhor compreensão e comunicação.

Assim, o curso acaba se tornando uma excelente opção para aprender inglês de forma rápida sem precisar gastar tanto. Afinal de contas, os programas de intercâmbio podem ser bem caros, especialmente em períodos de dólar em alta.

Foco no idioma

As aulas intensivas devem ser interativas e dinâmicas para captar a atenção dos alunos, voltando-a totalmente para a absorção do idioma. No curso intensivo, as quatro habilidades dos alunos são trabalhadas: compreensão, escrita, fala e leitura.

Como consequência do processo de imersão e foco no idioma, durante o intensivo o aluno sente-se autoconfiante e capaz de comunicar-se em inglês, tornando rápido e eficaz o processo de aprendizagem.

informações inglês

Quais são as vantagens de fazer curso intensivo de inglês?

Economia de tempo

Com os cursos intensivos de inglês, você economiza tempo. Por exemplo, na My Target Idiomas você pode adiantar um semestre em dois meses (semi-intensivo) ou em treze dias (intensivo).

A economia de tempo não é apenas na velocidade do aprendizado, mas também na logística. Já imaginou quantas horas de deslocamento e espera você pode economizar ao reduzir o número de aulas em 50% a 80%?

Isso é perfeito para quem deseja se preparar para o mercado de trabalho o mais rápido possível, ou precisa estar com o idioma na ponta da língua dentro da universidade. Por outro lado, os cursos convencionais podem levar de 5 a 6 anos para serem concluídos e com isso, você corre o risco de perder muitas oportunidades por não ser fluente em inglês.

Economia de dinheiro

Com um curso intensivo, além de economizar tempo, você também economiza dinheiro. Afinal, o valor do intensivo costuma ser menor do que o curso regular.

Pense bem e faça os cálculos. Vamos supor que você esteja pensando em fazer um curso regular que dure 5 anos, ou seja, 10 semestres. Um curso intensivo consegue fazer com que você aprenda em cerca de 130 dias o que levaria cerca de 60 meses!

E se você ainda tem dúvidas, experimente colocar todo o custo na ponta do lápis, considerando, por exemplo, o quanto de gasolina ou de transporte público você gastará durante todo esse tempo. É uma economia e tanto, não?

Estar preparado para as oportunidades

Como destacado no início do artigo, a exigência da língua inglesa no currículo é cada vez comum, e o que antes era um diferencial, hoje vai além disso: se tornou um requisito básico. Assim, o fato de não ser fluente nesse idioma pode eliminar suas chances com os recrutadores antes mesmo de ser chamado para uma entrevista, especialmente, se você almeja trabalhar em uma empresa multinacional.

Além disso, vale destacar que não é só na hora de ingressar no mercado de trabalho que o inglês é importante. Para se manter nele e progredir na carreira, você também precisará se manter atualizado o tempo inteiro, ou seja, se você já possui uma colocação profissional, mas ainda não começou a aprimorar os seus conhecimentos, já está mais do que na hora. Sem dúvidas, o seu colega de trabalho já faz isso e quando a oportunidade chegar, ele estará à sua frente.

Dito isso, acompanhar as mudanças na velocidade em que elas acontecem atualmente exige que você esteja sempre preparado para elas, especialmente se deseja crescer profissionalmente, alcançando um bom cargo, ou até mesmo, criando a sua própria empresa. Além do mais, conhecimento nunca é demais.

Com o inglês no currículo, fica muito mais fácil alcançar com rapidez os seus objetivos. Quando surgir aquela oportunidade de ouro, não tenha dúvidas: você estará preparado!

A qualidade do curso é a mesma de um regular?

Por não acreditar que o curso intensivo ofereça a mesma qualidade de um regular, muitas pessoas ficam na dúvida na hora de escolher entre eles. Porém, saiba que sim: é possível aprender e absorver o aprendizado de conteúdos em poucos dias e da mesma forma como isso é feito com meses de estudo por meio de uma alternativa tradicional.

Uma tarefa que se torna muito mais fácil de acordo com o tempo que você dispõe para se dedicar às aulas, assim como seu ritmo de aprendizado. Por exemplo: você pode ser do tipo que trabalha e consegue dar conta de várias outras responsabilidades ao mesmo tempo.

E se você ainda não está 100% convencido de que o curso intensivo é a melhor opção, tenha em mente que é possível fazer uma pequena experiência se matriculando em um semi-intensivo. Caso você não conheça, essa opção é um meio termo entre o regular e o intensivo. O que significa que dessa forma, será possível avaliar não só a qualidade do aprendizado, como também o ritmo de estudo.

E então? Está preparado para começar a fazer alguns cursos intensivos de inglês? Deixe sua resposta e dúvidas nos comentários!

manual do estudante de Inglês

Descubra 6 práticas para entender melhor as músicas estrangeiras

Músicas estrangeiras, nacionais, instrumentais… Não importa o estilo ou nacionalidade, são elas que compõem a trilha sonora da nossa vida ao traduzirem, por meio de letras e melodias, aquilo que muitas vezes não conseguimos expressar com nossas próprias palavras. Aprender ou melhorar um idioma novo usando música como instrumento é muito comum e um recurso inteligente e divertido. Quer descobrir como entender melhor as músicas estrangeiras? Confira estas 6 dicas que reunimos no post de hoje:

1. Ouça o que você gosta

A primeira regra é buscar aquilo que te dá prazer. Se você é louco por rock inglês, então, vamos lá aprender o idioma da Queen Elizabeth. Já se você é apaixonado pelo ritmo caliente, latino e sensual que só encontramos nas músicas cantadas em espanhol, então use-as a seu favor!

Entender com perfeição o que está sendo cantado em outro idioma é uma questão de prática e persistência. É é preciso acostumar seus ouvidos ao sotaque, ao som de cada palavra, à pronúncia correta e nativa.

E, principalmente, é necessário entender o contexto da obra e não a tradução literal do que é falado.

2. Curta o som sem obrigação

Não caia na besteira de fazer uma lista com inúmeras músicas, muitas delas que você nem conhece, apenas para estudar o idioma.

Vá pelo caminho inverso: pegue suas canções preferidas, escute uma, duas, três ou vinte vezes se for o caso. Assista aos clipes e tente se envolver com o universo que aquela música transmite ou retrata.

Dessa forma, a assimilação e a compreensão do idioma se tornam mais fáceis e prazerosas.

3. Procure por palavras familiares

Procure por palavras que sejam familiares para você, como as expressões cotidianas, e busque juntar os pontos para entender o contexto de cada verso da canção.

Muitas vezes, assim como acontece com músicas nacionais, os versos de músicas estrangeiras podem parecer não fazer muito sentido. Uma palavra pode não se conectar muito bem à outra, mas tenha em mente que isso pode ocorrer por dois motivos:

1.Intencional: o autor da canção quis dar um tom poético, lírico, lúdico ao contexto;

2.Regional: pode ser uma expressão regional, uma figura de linguagem, um dito popular.

4. Escute a música e leia a letra ao mesmo tempo

Você já ouviu a música 347 vezes. Perfeito! Agora é hora de pegar a letra original em mãos e ler palavra por palavra.

Só assim você verá o que, de fato, está sendo cantado. Muitas palavras com sentidos absurdamente diferentes possuem fonéticas semelhantes, por isso, ter a letra em mão é tão fundamental.

Leia com calma e sem colocar a música para tocar, primeiramente. Depois, coloque a música para acompanhar junto e, caso ache um vídeo com a letra da música no Youtube — bem sincronizados —, perfeito!

Por fim, procure pela tradução da letra. Assim, você terá certeza de que aquilo que você inicialmente compreendeu está correto.

5. Fique atento à pronúncia para entender melhor as músicas estrangeiras

Ouça atentamente, com a letra da música estrangeira em mãos, a pronúncia de cada palavra. Como elas são ditas quando se ligam umas às outras. Se a canção já tiver sido gravada por mais de um cantor, melhor ainda.

Veja como diferentes pessoas podem pronunciar a mesma palavra. Às vezes, deixamos de entender melhor as músicas estrangeiras apenas por causa da entonação ou do ritmo falado pelo interlocutor.

6. Solte a voz sem medo

Não tenha receio, vergonha ou se autocensure na hora de soltar a voz junto com aquela música de que você tanto gosta. Lembre-se de que a prática leva à perfeição, ou seja, quanto mais você cantar, mais facilmente você compreenderá a letra.

Uma dica bacana é gravar um áudio do momento e depois ouvi-lo com atenção. Assim, você consegue notar em quais palavras precisam melhorar a pronúncia e quais você ainda tem dificuldade em acertar.

Ouça, cante, pratique, leia, traduza e repita esse processo quantas vezes julgar necessário para entender melhor as músicas estrangeiras. E, no final, divirta-se!

Quer aprender mais dicas e recursos super legais como esse? Então, acompanhe a My Target Idiomas no Facebook e fique por dentro de conteúdos como esse.

manual do estudante de Inglês

Utilizamos Cookies para armazenar informações de como você usa o nosso site com o único objetivo de criar estatísticas e melhorar as suas funcionalidades