fbpx

Falsos cognatos em inglês – False Friends

Você já sabe o que são os falsos cognatos em inglês? Trata-se daquelas palavras escritas de modo semelhante em outras línguas, mas que têm significados diferentes. Muitas vezes, elas derivam do latim e são parecidas, mas ao longo do tempo, adquiriram significados diferentes.

Um exemplo de falsos cognatos em inglês e português é a palavra “pretend”. Na escrita, “pretend” se parece com a palavra “pretender” em português, mas seu significado em nosso idioma é “fingir”. O mesmo acontece com a palavra “shoot“, que, apesar de em português soar como “chute”, na verdade, significa “atirar”.

É importante conhecer os falsos cognatos em inglês (ou false friends, como também são chamados) e para evitar gafes e demais situações embaraçosas quando precisar se comunicar no idioma. Pensando nisso, preparamos este post com uma lista de exemplos e, ao final, quatro dicas para não cair na armadilha das palavras parecidas. Vamos lá?

Veja quais são os falsos cognatos em inglês mais conhecidos

Perceba como os falsos cognatos têm significados bem diferentes do que parece à primeira vista:

Inglês – PortuguêsPortuguês – Inglês
Actually (adv)na verdade, o fato é queAtualmentenowadaystoday
Adept (n)especialista, profundo conhecedorAdeptosupporter
Agenda (n)pauta do dia, pauta para discussõesAgendaappointment bookagenda
Amass (v)acumular, juntarAmassarto crush
Anticipate (v)prever, aguardar, ficar na expectativaAnteciparto bring forwardto move forward
Apology (n)pedido de desculpasApologiapraise, defense
Application (n)inscrição, registro, usoAplicação (financeira)investment
Appointment (n)hora marcada, compromisso profissionalApontamentonote
Appreciation (n)gratidão, reconhecimentoApreciaçãojudgement
Argument (n)discussão, bate bocaArgumentoreasoningpoint
Assist (v)ajudar, dar suporteAssistirto attendto watch
Assume (v)presumir, aceitar como verdadeiroAssumirto take over
Attend (v)assistir, participar deAtenderto help, to answer, to seeto examine
Audience (n)plateia, públicoAudiênciacourt appearanceinterview
Balcony (n)sacadaBalcãocounter
Baton (n)batuta (música), caceteteBatomlipstick
Beef (n)carne de gadoBifesteak
Cafeteria (n)refeitório universitário ou industrialCafeteriacoffee shopsnack bar
Carton (n)caixa de papelão, pacote de cigarros (200)Cartãocard
Casualty (n)baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidadeCasualidadechancefortuity
Cigar (n)charutoCigarrocigarette
Collar (n)gola, colarinho, coleiraColarnecklace
College (n)faculdade, ensino superiorColégio (ensino médio)high school
Commodity (n)artigo, mercadoriaComodidadecomfort
Competition (n)concorrênciaCompetiçãocontest
Comprehensive (adj)abrangente, amplo, extensoCompreensivounderstanding
Compromise(v) entrar em acordo, fazer concessão; (n) acordo, conciliaçãoCompromissoappointmentdate
Confident (adj)confianteConfidenteconfidant
Contest (n)competição, concursoContextocontext
Convenient (adj)práticoConvenienteappropriate
Costume (n)fantasia (roupa)Costumecustomhabit
Data (n)dados (números, informações)Datadate
Deception (n)logro, fraude, o ato de enganarDecepçãodisappointment
Defendant (n)réu, acusadoAdvogado de defesadefense attorney
Dent (n)amassadoDentetooth
Design (v, n)projetar, criar; projeto, estiloDesignarto appoint, to draw
Disgrace (n)vergonha, desonraDesgraçamisfortunedisastercalamity
Diversion (n)desvioDiversãoamusementfun
Editor (n)redatorEditorpublisher
Educated (adj)instruído, com alto grau de escolaridadeEducadowith a good upbringingwell-manneredpolite
Emission (n)descarga (de gases e outros)Emissãoissuing (of a document)
Enroll (v)inscrever-se, alistar-se, registrar-seEnrolarto roll, to wind, to curl
Equivocate (v)enganar, enrolar, mentirEquivocar-seto mistake one ting for anotherto unintentionally make a wrong statement
Eventually (adv)finalmente, consequentementeEventualmenteoccasionally
Exciting (adj)empolganteExcitantethrilling
Exit (n, v)saída, sairÊxitosuccess
Expert (n)especialista, peritoEspertosmartclever
Exquisite (adj.)belo, refinadoEsquisitostrangeodd
Fabric (n)tecidoFábricaplantfactory
Genial (adj)afável, aprazívelGenialbrilliant
Graduate program (n)curso de mestrado ou doutoradoCurso de graduaçãoundergraduate program
Gratuity (n)gratificação, gorjetaGratuidadethe quality of being free of charge
Grip (v)agarrar firmeGripecoldfluinfluenza
Hazard (n,v)risco, arriscarAzarbad luck
Idiom (n)expressão idiomática, linguajarIdiomalanguage
Ingenuity (n)engenhosidadeIngenuidadenaiveté, naivety
Injury (n)ferimentoInjúriainsult
Inscription (n)gravação em relevo (sobre pedra, metal e outros)Inscriçãoregistrationapplication
Intend (v)pretender, ter intençãoEntenderto understand
Intoxication (n)embriaguez, efeito de drogasIntoxicaçãopoisoning
Jar (n)poteJarrapitcher
Journal (n)periódico, revista especializadaJornalnewspaper
Lamp (n)luminária, abajurLâmpadalight bulb
Large (adj)grande, espaçosoLargowide
Lecture (n)palestra, aulaLeiturareading
Legend (n)lendaLegendasubtitle
Library (n)bibliotecaLivrariabook shop
Location (n)localizaçãoLocaçãorental
Lunch (n)almoçoLanchesnack
Magazine (n)revistaMagazinedepartment store
Mayor (n)prefeitoMaiorbigger
Medicine (n)remédio, medicinaMedicinamedicine
Moisture (n)umidadeMisturamixmixtureblend
Motel (n)hotel de beira de estradaMotellove motelhot-pillow jointno-tell motel
Notice (v, n)notar, aperceber-se, aviso, comunicaçãoNotícianews
Novel (n)romanceNovelasoap opera
Office (n)escritórioOficialofficial
Parents (n)paisParentesrelatives
Particular (adj)específico, exatoParticularpersonalprivate
Pasta (n)massa (alimento)Pastapastefolderbriefcase
Policy (n)política (diretrizes)Políciapolice
Port (n)portoPortadoor
Prejudice (n)preconceitoPrejuízodamageloss
Prescribe (v)receitarPrescreverto expire
Preservative (n)conservantePreservativocondom
Pretend (v)fingirPretenderto intendto plan
Private (adj)particularPrivadoprivate
Procure (v)conseguir, adquirirProcurarto look for
Propaganda (n)divulgação de ideias e fatos com intuito de manipularPropagandaadvertisement, commercial
Pull (v)puxarPularto jump
Push (v)empurrarPuxarto pull
Range (v)variar, cobrirRangerto creakto grind
Realize (v)notar, perceber, dar-se conta, conceber uma ideiaRealizarto carry outto make come trueto accomplish
Recipient (n)recebedor, agraciado, destinatárioRecipientecontainer
Record (v, n)gravar, disco, gravação, registroRecordarto rememberto recall
Refrigerant (n)substância refrigerante usada em aparelhosRefrigerantesoft drinksoda
Requirement (n)requisitoRequerimentorequestpetition
Resume (v)retomar, reiniciarResumirto summarize
Résumé (n)curriculum vitae, currículoResumosummary
Retired (adj)aposentadoRetiradoremovedsecluded
Senior (n)idosoSenhorgentlemansir
Service (n)atendimentoServiçojob
Stranger (n)desconhecidoEstrangeiroforeigner
Stupid (adj)burroEstúpidoimpoliterude (Rio Grande do Sul)
Support (v)apoiarSuportar (tolerar)to tolerateto stand
Tax (n)impostoTaxarate, fee
Trainer (n)preparador físicoTreinadorcoach
Turn (n, v)vez, volta, curva, virar, girarTurnoshiftround
Vegetables (n)verduras, legumesVegetaisplants

Aprenda a evitar os falsos cognatos em inglês

Confira o dicionário

Surgiu a dúvida sobre uma palavra? Olhe o significado dela no dicionário. Pode ser quando for escrever um texto ou até mesmo quando não conseguir captar o que o interlocutor quer dizer. O fato é que recorrer a essa ferramenta fará que você tire de vez todas as incertezas sobre aquela palavra e não caia na armadilha dos falsos cognatos.

Verifique o sentido da frase

The football team sang their country’s anthem.” Nessa frase, há mais um exemplo de falso cognato em inglês, a palavra anthem. Embora ela soe bem parecida com “antena”, em português, esse não é o seu significado em nosso idioma.

Uma boa dica para quem não quer se deixar levar pelos falsos cognatos é analisar o sentido da frase como um todo. Será que o time de futebol cantou mesmo a “antena” de seu país? Ou será que os jogadores cantaram o hino?

Outro exemplo é a frase “Anna went to the dentist to fix her braces“. “Braces” (aparelho ortodôntico) é um falso cognato em inglês, já que a pronúncia é parecida com a da palavra “braços”, em português. Nesse caso, será que Anna foi ao dentista para consertar seus braços ou seu aparelho?

Não hesite em perguntar

Não sinta vergonha se precisar tirar dúvidas com outras pessoas caso esteja confuso em relação a alguma palavra. Às vezes, um amigo do trabalho que sabe um pouco mais de inglês ou até mesmo alguém que estude o idioma podem ser boas fontes. Perguntar é e sempre será uma alternativa melhor do que fingir que sabe e cometer erros que poderiam ser evitados.

Ingresse em um curso de inglês

Não só para se tornar um expert em evitar falsos cognatos em inglês, ingressar em um curso certamente traz uma série de vantagens tanto pessoais quanto profissionais.

Sabe-se que aprender uma nova língua é sempre benéfico. Quando se estuda inglês, ampliam-se os conhecimentos acerca de novos países e culturas, bem como aumentam as possibilidades de se comunicar com pessoas de diferentes nacionalidades ao redor do mundo.

Além disso, nos dias de hoje, dominar um segundo idioma deixou de ser apenas um diferencial e passou a ser uma habilidade cada vez mais exigida pelas empresas. É comum ver por aí anúncios de vagas em que certo nível prévio de inglês é imprescindível.

Contudo, antes de se matricular em um curso, lembre-se de que é fundamental sempre procurar por uma escola de idiomas conceituada e experiente no mercado para um melhor aprendizado da língua.

Agora você já sabe o que são e conhece vários exemplos de falsos cognatos em inglês. Viu como não se trata de um bicho de sete cabeças? Para nunca mais errar nessa questão, não se esqueça de colocar em as dicas apresentadas prática.

Gostou deste post e quer continuar por dentro de conteúdos como este? Curta agora mesmo nossa página no Facebook e seja sempre o primeiro a saber das novidades!

Gostou da lista de falsos cognatos em inglês? Gosta de estudar? Para unir o útil e o agradável, separamos um presente para você! Para aprender mais, baixe o e-book abaixo e descubra como potencializar seu aprendizado!

manual do estudante de Inglês

Aprenda de uma vez por todas: Simple Future, o futuro simples!

Assim como acontece na língua portuguesa, em inglês existem tempos verbais distintos para falarmos sobre o passado, presente e futuro. Entender cada um deles é fundamental para uma correta compreensão do idioma. Neste artigo, vamos abordar o simple future, ou futuro simples.

Esse tempo verbal é utilizado quando desejamos comunicar acontecimentos futuros, ou seja, coisas que ainda vão se realizar. Ele é identificado pelo uso dos termos auxiliares will e going to.

O primeiro se refere a um futuro incerto, ou a quando decidimos algo no momento em que estamos falando. Já o segundo se refere a um futuro planejado ou a uma decisão tomada antes de nos expressarmos. Vamos ver alguns exemplos? Continue lendo!

Como conjugar o simple future com o auxiliar will

Forma afirmativa

Nas frases afirmativas, o auxiliar deve vir depois do sujeito:

  • I will (I’ll)
  • You will (You’ll)
  • He/She/It Will (He’ll, She’ll, It’ll)
  • We will (We’ll)
  • You will (You’ll)
  • They will (They’ll)

Exemplos:

I will (I’ll) draw. (Eu vou desenhar/ Eu desenharei.)

We will (We’ll) go to the party. (Nós iremos para a festa.)

Forma interrogativa

Nas frases interrogativas, o auxiliar vem no início da frase, antes do sujeito:

  • Will I…?
  • Will you…?
  • Will he/she/it…?
  • Will we…?
  • Will you…?
  • Will they…?

Exemplos:

Will you go? (Você vai ir?/ Você irá?)

Will she win? (Ela vai vencer?/ Ela vencerá?)

Forma negativa

Nas frases negativas, basta adicionar o not após o auxiliar will:

  • I will not (I won’t)
  • You will not (You won’t)
  • He/she/it will not (He/she/it won’t)
  • We will not (We won’t)
  • You will not (You won’t)
  • They will not (They won’t)

Exemplos:

I will not (won’t) study. (Eu não vou estudar/ Eu não estudarei.)

He will not (won’t) write. (Ele não vai escrever/ Ele não escreverá.)

Como conjugar o simple future com o auxiliar going to

Forma afirmativa

Nas frases afirmativas, a estrutura é formada da seguinte maneira: sujeito + verbo to be + going to + infinitivo do verbo:

  • I am going to (I’m going to)
  • You are going to (You’re going to)
  • He/She/It is going to (He’s/She’s/It’s going to)
  • We are going to (We’re going to)
  • You are going to (You’re going to)
  • They are going to (They’re going to)

Exemplos:

I am (I’m) going to go for a walk. (Eu vou dar uma caminhada/passeio.)

He is (He’s) going to watch a movie. (Ele vai assistir a um filme.)

Forma interrogativa

Aqui, a estrutura é formada pelo verbo to be + sujeito + going to + infinitivo do verbo principal:

  • Am I going to…?
  • Are you going to…?
  • Is he/she/it going to…?
  • Are we going to…?
  • Are you going to…?
  • Are they going to…?

Exemplos:

Is he going to work? (Ele vai trabalhar?)

Are you going to school? (Você vai ao colégio?)

Forma negativa

A estrutura da frase é formada pelo sujeito + verbo to be + not + going to + infinitivo do verbo principal:

  • I am not going to (I’m not going to)
  • You are not going to (You’re not going to)
  • He/She/it is not going to (He’s/She’s/It’s not going to)
  • We are not going (We’re not going to)
  • You are not going to (You’re not going to)
  • They are not going to (They’re not going to)

Exemplos:

I am not to go for a walk. (Eu não vou dar uma caminhada/passeio.)

He does not go to the movies today. (Ele não vai ao cinema hoje.)

Viu como não é tão difícil aprender os tempos verbais em inglês? Com estudo e dedicação, o aprendizado é para a vida toda! Agora, quer saber mais sobre o Simple Future e a língua inglesa? Então siga a My Target Idiomas no Facebook, Twitter, YoutubeLinkedin e tenha acesso a conteúdos exclusivos!

Como aprender inglês nas redes sociais? Descubra agora!

Aprender inglês não é mais um artigo de luxo, mas sim, uma necessidade do mundo em que vivemos. Por isso, investir em um curso que ensine o idioma é um requisito importante para obter destaque no mercado de trabalho. Uma alternativa prática é aprender inglês nas redes sociais.

No universo globalizado em que convivemos, com a influência da cultura americana em nossas vidas, ser fluente em inglês é uma condição fundamental para uma comunicação efetiva, e também, para mantermos constante atualização sobre as novidades e notícias internacionais.

Quem é adepto das redes sociais tem uma importante ferramenta de aprendizado digital. Descubra a seguir como utilizar os aplicativos de maneira mais educativa e obter conhecimento desse idioma tão necessário.

Confira os recursos disponíveis para aprender ou aprimorar o inglês nas redes sociais

Com o cotidiano cada vez mais corrido e o tempo mais escasso, incluir um curso de idioma na rotina é uma tarefa cada vez mais complicada de executar. No entanto, existem algumas opções online que podem facilitar e possibilitar esse aprendizado.

Alguns aplicativos disponibilizam recursos interessantes e interativos para os usuários, como conversações em webcam, áudio ou textos enviados através de chats, exercícios, podcasts, fóruns de discussão, grupos de estudo, conteúdos variados como músicas e animações, jogos, e ainda, a possibilidade de realizar ligações gratuitas a outros usuários que também estejam em processo de aprendizado no site ou que estejam cadastrados como instrutores.

As principais vantagens dessas opções são a praticidade e a facilidade do acesso. Os conteúdos ficam disponíveis 24 horas por dia e podem ser acessados de qualquer lugar que o aluno estiver. Além disso, através da aprendizagem colaborativa, o usuário fica mais confortável e seguro para interagir com outras pessoas, contribuindo com o seu aprendizado e de outros alunos.

Outro benefício é o preço, algumas redes sociais disponibilizam conteúdos grátis, como lições e exercícios. Porém, para um aprendizado mais eficiente, o ideal é acessar os materiais completos. Para isso, basta escolher a rede que tenha mais identificação com seu perfil e se tornar um usuário Premium.

Descubra algumas opções disponíveis para aprender inglês nas redes sociais

Italki

Esse site tem como proposta colocar o aluno em contato com usuários que podem ser parceiros de aprendizagem. São mais de cinco mil professores de cem idiomas diferentes, inclusive com graduação superior.

O Italki disponibiliza fóruns e grupos de discussão, murais de recado e conversação por Skype, além de oferecer diversos conteúdos como artigos disponibilizados pelos professores e textos para correção ou tradução do idioma.

Busuu

A rede social Busuu oferece aplicativos para smartphones e tablets, facilitando ainda mais o acesso ao aprendizado. Os idiomas disponíveis são: italiano, francês, alemão, português, russo, mandarim, japonês, polaco, além é claro, do inglês.

O site dispõe de mais de três mil palavras, lições completas gratuitas e material didático. Seu acesso é baseado no conceito de rede social, proporcionando adicionar amigos, enviar mensagens e iniciar bate papos através de um comunicador instantâneo do próprio site, além da opção de chamadas de vídeo.

Livemocha

Um dos sites mais conhecidos, o Livemocha é uma ferramenta didática, organizada e que oferece versão em português. Disponibiliza vários conteúdos gratuitos, mas a opção Premium permite que o aluno se torne um professor.

São quatro frentes de ensino compostas por slideshow, áudios, e exercícios, além de contar com mais de 16 milhões de usuários do mundo todo, professores nativos e 35 idiomas disponíveis para aprendizado.

Canais com professores no Youtube

Uma das redes sociais mais populares, a plataforma de vídeos Youtube é uma excelente ferramenta de aprendizagem. Atualmente, muitos professores criam canais no site para ensinarem seus conteúdos de forma digital, atraindo os mais diversos perfis de alunos.

De maneira descontraída e didática, o foco desses canais é a conversação, permitindo que o usuário tenha acesso a vídeos com conteúdos do nível básico até o avançado, com lições de gramática, vocabulário e pronúncia.

Com disciplina e dedicação, aprender inglês nas redes sociais é uma alternativa eficiente, prática e funcional. Siga a My Target Idiomas (FacebookTwitterYoutube e Linkedin) e tenha acesso a conteúdos interessantes e exclusivos.

 

manual do estudante de inglês

Confira a lista completa com verbos irregulares em espanhol

Quarto país mais visitado por turistas no mundo todo, a Espanha possui uma identidade cultural rica e única. Os hispânicos se comunicam através do catalão, do basco e do galego, mas o espanhol é a língua principal. Que tal aprender um pouco mais sobre o idioma começando pelos verbos irregulares em espanhol?

A língua é falada oficialmente por 21 países de todo o mundo é o segundo idioma mais utilizado, perdendo apenas para o chinês. No Brasil, assim como o inglês, o espanhol é uma exigência em muitas empresas e em várias profissões. Por isso, é um dos idiomas mais buscados por profissionais e alunos de todo o país.

Pelo fato do Brasil estar localizado bem próximo de países que tem a língua espanhola como idioma materno, como Argentina, Chile e Peru, os brasileiros arriscam algumas palavras em castelhano, falando assim, um popular “portunhol”. Além disso, sua origem no latim faz com que o espanhol seja uma língua fácil de aprender e conversar.

Interessado em aprender mais sobre o idioma? Confira a seguir alguns verbos irregulares em espanhol e amplie seu conhecimento:

O que são verbos irregulares?

São aqueles que sofrem alterações no radical ou em suas terminações, não sendo possível conjugá-los dentro do modelo padrão. Já o radical do verbo é tudo aquilo que vem antes da terminação de sua forma no modo infinitivo.

Assim como acontece no português, existem três tipos de conjugação: são os verbos terminados em ar, er e ir.

Verbos irregulares em espanhol e suas conjugações:

Verbo: Traer

Significado: trazer

Modo: presente do indicativo

  • Yo traigo
  • Tú traes
  • Él/ Ella/ usted trae
  • Nosotros/as traemos
  • Vosotros/as traéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes traen

Exemplo: “Ella trae una buena noticia” (Ela traz uma boa notícia)

Verbo: Poner

Significado: colocar

Modo: presente do indicativo

  • Yo pongo
  • Tú pones
  • Él/ Ella/ usted pone
  • Nosotros/as ponemos
  • Vosotros/as ponéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes ponen

Exemplo: “Yo pongo una moneda en la mesa” (Eu coloco uma moeda na mesa)

[rock-convert-cta id="10130"]

Verbo: Oir

Significado: ouvir

Modo: presente do indicativo

  • Yo oigo
  • Tú oyes
  • Él/ Ella/ usted oye
  • Nosotros/as oímos
  • Vosotros/as oís
  • Ellos/ ellas/ ustedes oyen

Exemplo: “Nosotros oímos toda la musica” (Nós ouvimos toda a música)

Verbo: Caer

Significado: cair

Modo: presente do indicativo

  • Yo caigo
  • Tú caes
  • Él/ Ella/ usted cae
  • Nosotros/as caemos
  • Vosotros/as caéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes caen

Exemplo: “Nosotros caemos en la nieve” (Nós caímos na neve)

Verbo: Conocer

Significado: conhecer

Modo: presente do indicativo

  • Yo conozco
  • Tú conoces
  • Él/ Ella/ usted conoce
  • Nosotros/as conocemos
  • Vosotros/as conocéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes conocen

Exemplo: “Yo conozco a su familia” (Eu conheço a sua família)

Verbo: Crecer

Significado: crescer

Modo: presente do indicativo

  • Yo crezco
  • Tú creces
  • Él/ Ella/ usted crece
  • Nosotros/as crecemos
  • Vosotros/as crecéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes crecen

Exemplo: “Tu creces mucho en los ultimos años” (Tu cresce muito nos últimos anos)

Verbo: Ofrecer

Significado: oferecer

Modo: presente do indicativo

  • Yo ofrezco
  • Tú ofreces
  • Él/ Ella/ usted ofrece
  • Nosotros/as ofrecemos
  • Vosotros/as ofrecéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes ofrecen

Exemplo: “Ella ofrece ese chocolate” (Ela oferece esse chocolate)

Verbo: Caber

Significado: caber

Modo: presente do indicativo

  • Yo quepo
  • Tú cabes
  • Él/ Ella/ usted cabe
  • Nosotros/as cabemos
  • Vosotros/as cabéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes caben

Exemplo: “Nosotros cabemos en ese espacio” (Nós cabemos nesse espaço)

Verbo: Nacer

Significado: nascer

Modo: presente do indicativo

  • Yo nazco
  • Tú naces
  • Él/ Ella/ usted nace
  • Nosotros/as nacemos
  • Vosotros/as nacéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes nacen

Exemplo: “Él nace en una mañana asoleada” (Ele nasce em uma manhã ensolarada)

Verbo: Conducir

Significado: dirigir

Modo: presente do indicativo

  • Yo conduzco
  • Tú conduces
  • Él/ Ella/ usted conduce
  • Nosotros/as conducimos
  • Vosotros/as conducís
  • Ellos/ ellas/ ustedes conducen

Exemplo: Tu conduces bien (Você dirige bem)

Verbo: Decir

Significado: dizer

Modo: presente do indicativo

  • Yo digo
  • Tú dices
  • Él/ Ella/ usted dice
  • Nosotros/as decimos
  • Vosotros/as decís
  • Ellos/ ellas/ ustedes dicen

Exemplo: “Yo digo mis historias en voz alta” (Eu digo minhas histórias em voz alta)

Verbo: Coger

Significado: pegar

Modo: presente do indicativo

  • Yo cojo
  • Tú coges
  • Él/ Ella/ usted coge
  • Nosotros/as cogemos
  • Vosotros/as cogéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes cogen

Exemplo: “Yo coge a mi hijo en la escuela al final de la tarde” (Eu pego meu filho na escola no final da tarde)

Verbo: Ir

Significado: ir

Modo: presente do indicativo

  • Yo voy
  • Tú vas
  • Él/ Ella/ usted va
  • Nosotros/as vamos
  • Vosotros/as vais
  • Ellos/ ellas/ ustedes van

Exemplo: “Ella va en la fiesta de graduación de su hermano” (Ela vai na festa de formatura de seu irmão)

Verbo: Ser

Significado: ser

Modo: presente do indicativo

  • Yo soy
  • Tú eres
  • Él/ Ella/ usted es
  • Nosotros/as somos
  • Vosotros/as sois
  • Ellos/ ellas/ ustedes son

Exemplo: “Ellos son casados” (Eles são casados)

Verbo: Tener

Significado: ter

Modo: presente do indicativo

  • Yo tengo
  • Tú tienes
  • Él/ Ella/ usted tiene
  • Nosotros/as tenemos
  • Vosotros/as tenéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes tienen

Exemplo: “Nosotros tenemos un coche azul” (Nós temos um carro azul)

Verbo: Volver

Significado: voltar

Modo: presente do indicativo

  • Yo vuelvo
  • Tú vuelves
  • Él/ Ella/ usted vuelve
  • Nosotros/as volvemos
  • Vosotros/as volvéis
  • Ellos/ ellas/ ustedes vuelven

Exemplo: “Él vuelve de carona todos los días” (Ele volta de carona todos os dias)

Verbo: Venir

Significado: vir

Modo: presente do indicativo

  • Yo vengo
  • Tú vienes
  • Él/ Ella/ usted viene
  • Nosotros/as venimos
  • Vosotros/as venís
  • Ellos/ ellas/ ustedes vienen

Exemplo: “Yo vengo la panadería por la mañana” (Eu venho a padaria de manhã)

Verbo: Jugar

Significado: jogar

Modo: presente do indicativo

  • Yo juego
  • Tú juegas/jugás
  • Él/ Ella/ usted juega
  • Nosotros/as jugamos
  • Vosotros/as jugais/juegan
  • Ellos/ ellas/ ustedes juegan

Exemplo: “Ellas juegan en el equipo principal” (Elas jogam no time principal)

Verbo: Agradecer

Significado: agradecer

Modo: presente do indicativo

  • Yo agradezco
  • Tú agradeces/agradecés
  • Él/ Ella/ usted agradece
  • Nosotros/as agradecemos
  • Vosotros/as agradeceis/agradecen
  • Ellos/ ellas/ ustedes agradecen

Exemplo: “Nosotros agradecemos por la visita” (Nós agradecemos pela visita)

Esses são alguns exemplos de verbos irregulares. Todos eles apresentam irregularidades em suas conjugações, ou seja, nenhum dos exemplos apresentou uniformidade em suas conjugações em relação aos seus radicais e terminações.

Atualmente existe uma grande variedade de pronunciação do espanhol falado na Espanha e na América Latina, e o idioma é considerado um dos mais rápidos a serem proferidos.

Quer aprender mais sobre os verbos irregulares em espanhol? Fale com a My Target Idiomas sobre seu curso de espanhol e tenha acesso a conteúdos exclusivo sobre esse idioma tão importante no mundo todo.guia diferenciais para carreira

 

 

Confira 5 erros mais comuns ao aprender uma nova língua!

Hoje, aprender uma nova lingua não é mais diferencial, é essencial. O domínio de outro idioma ajuda na hora de arrumar um emprego, dá maior segurança para quem quer viajar e ainda dá um up no repertório cultural e no conhecimento de mundo.

O problema é que muitos alunos de língua estrangeira se deixam levar por alguns mitos que atrapalham o próprio desenvolvimento e o aprendizado. Confira, a seguir, os erros mais comuns cometidos por aí ao aprender uma nova língua e, claro como se manter bem longe deles!

1. Achar que em seis meses se estará falando pelos cotovelos

Seria ótimo se essas promessas de fluência perfeita em poucos meses fossem reais. A gente jamais ficaria anos estudando uma nova língua, não é mesmo?

O problema é que isso não é possível, pois cada língua é um novo universo a se explorar. Cada idioma tem uma estrutura diferente, seus dialetos específicos que se modificam de região para região (como o português do sul do país e o do norte, por exemplo), sotaques para conhecer e termos que, muitas vezes, nem existem na sua língua nativa. Por isso, não caia nessa cilada! Fluência exige tempo e muito estudo.

2. Esperar a perfeição na pronúncia

Quando aprendemos uma língua, percebemos que elas têm sons (ou fonemas) diferentes do que estamos acostumados, não é? É só pensar naquele som de “r” do francês, que você já vai entender o que queremos dizer.

É claro que, aos poucos, você internaliza esses sons e até consegue fazê-los de modo muito parecido com os nativos, mas relaxe! Não fique se cobrando uma perfeição que dificilmente é possível de ser conquistada. Pense que, independentemente do tempo em que estuda uma língua, um nativo vai perceber rapidinho que você é estrangeiro.

3. Não ter objetivos claros ao aprender uma nova língua

Ao iniciar os estudos de língua estrangeira, é muito importante ter claro seus objetivos. Tem quem queira passar no vestibular, uns buscam conquistar um emprego melhor e outros querem somente ler em um novo idioma.

Não importa qual o seu objetivo, é nele que você deve focar quando iniciar seus estudos. Quando pensar em desistir ou encontrar algum tipo de dificuldade, é ele que vai mantê-lo disposto a continuar estudando.

4. Memorizar frases feitas como se fizessem sentido

No início dos estudos é até normal você memorizar uma ou outra frase para conseguir se comunicar na nova língua, mas não pense que todo o aprendizado se resume a isso. Afinal, o mundo não é um teatro com falas decoradas!

O ideal é que você entenda o sentido das frases que aprender, compreenda a sintaxe da língua estudada e comece a criar as suas frases com o vocabulário adquirido. Quanto mais independente você estiver, mais fácil será o aprendizado.

5. Não praticar todas as competências (ouvir, falar, escrever e ler)

Em geral, alunos de língua estrangeira querem aprender a falar o quanto antes e, por isso, se dedicam mais a este quesito. No entanto, as demais competências podem te ajudar a entender melhor a língua que está aprendendo.

A leitura ajuda você a adquirir vocabulário e a entender como formar as frases na língua estrangeira. Ouvir é essencial para que você entenda melhor como pronunciar as palavras. Escrever dá mais autonomia ao exigir que você pense na nova língua.

Como você pode ver, há muitos erros a se evitar quando decidimos a aprender uma nova língua. Quer continuar acompanhando conteúdos que o ajudem a estudar outros idiomas? Assine a newsletter e fique ligado!

Descubra 5 fatos essenciais sobre cultura alemã

A gente sempre cria estereótipos quando não conhecemos bem uma cultura e um povo, não é mesmo? Quem nunca imaginou o alemão como um cara sério demais, que só come linguiça e toma cerveja? Para quem pensa assim, a cultura alemã pode ser surpreendente.

Para começar, os alemães não são extremamente sérios, eles só demoram um pouco mais para se abrirem. Dizem que ele é como um coco: duro por fora, difícil de abrir, mas, por dentro, é doce e agradável.

Se você planeja conhecer a Alemanha ou só quer saber mais sobre a rica cultura alemã, cujas cidades possuem várias atrações, como museus, shows, festas e festivais folclóricos, fique com a gente. Contaremos, a seguir, 5 fatos essenciais do dia a dia alemão.

[rock-convert-cta id=”10114″]

1. Seja pontual

No Brasil, marcamos uma festa às 20h30, sabendo que todo mundo só vai chegar lá pelas 21h. Já na Alemanha, vale a pena evitar esses atrasos. Costumamos usar a pontualidade britânica como exemplo porque não sabemos o quanto os alemães são rigorosos com atrasos.

Então, fique ligado: se marcar às 20h30, 20h32 já é considerado atraso na Alemanha.

2. Dê mais atenção à coleta seletiva

Os alemães são muito responsáveis com o lixo que produzem. Para começar, eles estão sempre separando o próprio lixo e atentos ao calendário de coleta seletiva que as prefeituras disponibilizam aos cidadãos.

O melhor é que eles têm datas para o descarte de objetos que, em geral, não cabem no lixo comum, como sofás, geladeiras e coisas parecidas. No dia determinado para esse tipo de “lixo”, outras famílias podem sair à caça de materiais e móveis para as suas casas. Bem legal, não?

3. Entenda que a gastronomia vai muito além do chucrute

Falou em gastronomia alemã, pensou em chucrute. Mas tem muito mais para gente experimentar!

É claro que os alimentos mudam dependendo da região, mas se tem uma coisa que você vai encontrar o tempo todo por lá, essa coisa é a batata. Ela funciona meio que como o nosso arroz e feijão, já que aparece em tudo quanto é refeição — cozida, frita, no purê, no croquete ou até na sopa.

Também há muita carne de porco, como o famoso joelho, servido em diversos bares e restaurantes, a linguiça e o Kassler, que é um dos cortes vendido, exclusivamente, defumado.

informações alemão

4. Adapte-se à falta de cobradores no transporte público

Na Alemanha, você paga pela passagem, coloca o bilhete no bolso e viaja tranquilamente, sem precisar mostrá-lo para ninguém, a menos que haja alguma fiscalização.

A profissão de cobrador não existe naquelas bandas. Então, quando entrar em um ônibus público, já pode ir procurando um lugar para sentar.

5. Tenha cuidado ao chamar alguém de amigo na cultura alemã

No Brasil, até um desconhecido a gente chama de amigo. Na Alemanha, é melhor ter cuidado ao usar essa palavra, já que no idioma alemão há a diferenciação muito clara entre um amigo de um conhecido.

Se um alemão chamar você de colega ou apresentá-lo como um conhecido, não fique chateado. Um conhecido para um alemão é alguém com quem ele se encontrou várias vezes, mas ainda não estabeleceu uma relação mais próxima. O amigo é alguém com quem ele já tem uma abertura maior. Calma que você chegará lá!

Gostou de conhecer as particularidades da cultura alemã? Para continuar acompanhando nossas publicações, siga os nossos perfis no Facebook, no LinkedIn e no Twitter!

9 verbos irregulares em italiano que você precisa entender

Aprender um segundo idioma deixou de ser artigo de luxo e se transformou em necessidade. Para quem quer sair do lugar comum e fugir dos básicos inglês e espanhol, uma alternativa é buscar alguma língua do continente europeu. O que você acha de aprender verbos irregulares em italiano?

O alcance desse idioma pode até parecer baixo, pois é utilizado principalmente em seu país berço. Entretanto, o italiano é a língua de um dos povos mais importantes e fascinantes do continente europeu, donos de uma cultura respeitada e cultivada em todo o mundo. Além disso, há uma grande fatia da população brasileira descendentes de imigrantes italianos, que para se comunicar em família, podem aproveitar esses verbos irregulares em italiano.

O italiano é um idioma romano do latim, assim como o português, ou seja, existem muitas raízes fortes em comum. Então, para os povos latinos, como o brasileiro, aprender a falar italiano não é tão difícil — pelo contrário, é bem acessível!

Se você já é fluente em pizza, macarronada e lasanha, confira alguns verbos irregulares em italiano e faça bonito ao falar com as mãos esse idioma tão romântico e musical!

1. Andare

Significado: ir

Indicativo

Presente: io vado, tu vai, lui/lei va, noi andiamo, voi andate, loro vanno

Imperfetto: andavo, andavi, andava, andavamo, andavate, andavano

Passato Prossimo: sono andato/a, sei andato/a, è andato/a, siamo andati/e, siete andati/e, sono andati/e

Trapassato prossimo: ero andato/a, eri andato/a, era andato/a, eravamo andati/e, eravate andati/e, erano andati/e

Passato remoto: andai, andasti, andò, andammo, andaste, andarono

Trapassato remoto: fui andato/a, fosti andato/a, fu andato/a, fummo andati/e, foste andati/e, furono andati/e

Futuro semplice: andrò, andrai, andrà, andremo, andrete, andranno

Futuro anteriore: sarò andato/a, sarai andato/a, sarà andato/a, saremo andati/e, sarete andati/e, saranno andati/e

[rock-convert-cta id=”10116″]

2. Fare

Significado: fazer

Indicativo

Presente: io faccio, tu fai, lui/lei fa, noi facciamo, voi fate, loro fanno

Imperfetto: facevo, facevi, faceva, facevamo, facevate, facevano

Passato Prossimo: ho fatto, hai fatto, ha fatto, abbiamo fatto, avete fatto, hanno fatto

Trapassato prossimo: avevo fatto, avevi fatto, aveva fatto, avevamo fatto, avevate fatto, avevano fatto

Passato remoto: feci, facesti, fece, facemmo, faceste, fecero

Trapassato remoto: ebbi fatto, avesti fatto, ebbe fatto, avemmo fatto, aveste fatto, ebbero fatto

Futuro semplice: farò, farai, farà, faremo, farete, faranno

Futuro anteriore: avrò fatto, avrai fatto, avrà fatto, avremo fatto, avrete fatto, avranno fatto

3. Essere

Significado: ser

Indicativo

Presente: io sono, tu sei, lui/lei è, noi siamo, voi siete, loro sono

Imperfetto: ero, eri, era, eravamo, eravate, erano

Passato prossimo: sono stato, sei stato, è stato, siamo stati, siete stati, sono stati

Trapassato prossimo: ero stato, eri stato, era stato, eravamo stati, eravate stati, erano stati

Passato remoto: fui, fosti, fu, fummo, foste, furono

Trapassato remoto: fui stato, fosti stato, fu stato, fummo stati, foste stati, furono stati

Futuro semplice: sarò, sarai, sarà, saremo, sarete, saranno

Futuro anteriore: sarò stato, sarai stato, sarà stato, saremo stati, sarete stati, saranno stati

4. Avere

Significado: estar

Indicativo

Presente: io ho, tu hai, lui/lei ha, noi abbiamo, voi avete, loro hanno

Imperfetto: avevo, avevi, aveva, avevamo, avevate, avevano

Passato prossimo: ho avuto, hai avuto, ha avuto, abbiamo avuto, avete avuto, hanno avuto

Trapassato prossimo: avevo avuto, avevi avuto, aveva avuto, avevamo avuto, avevate avuto, avevano avuto

Passato remoto: ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebbero

Trapassato remoto: ebbi avuto, avesti avuto, ebbe avuto, avemmo avuto, aveste avuto, ebbero avuto

Futuro semplice: avrò, avrai, avrà, avremo, avrete, avranno

Futuro anteriore: avrò avuto, avrai avuto, avrà avuto, avremo avuto, avrete avuto, avranno avuto

5. Dare

Significado: dar

Indicativo

Presente: io do, tu dai, lui/lei dà, noi diamo, voi date, loro danno

Imperfetto: davo, davi, dava, davamo, davate, davano

Passato prossimo: ho dato, hai dato, ha dato, abbiamo dato, avete dato, hanno dato

Trapassato prossimo: avevo dato, avevi dato, aveva dato, avevamo dato, avevate dato, avevano dato

Passato remoto: diedi (detti), desti, diede (dette), demmo, deste, diedero (dettero)

Trapassato remoto: ebbi dato, avesti dato, ebbe dato, avemmo dato, aveste dato, ebbero dato

Futuro semplice: darò, darai, darà, daremo, darete, daranno

Futuro anteriore: avrò dato, avrai dato, avrà dato, avremo dato, avrete dato, avranno dato

6. Uscire

Significado: sair

Indicativo

Presente: io esco, tu esci, lui/lei esce, noi usciamo, voi uscite, loro escono

Imperfetto: uscivo, uscivi, usciva, uscivamo, uscivate, uscivano

Passato prossimo: sono uscito/a, sei uscito/a, è uscito/a, siamo usciti/e, siete usciti/e, sono usciti/e

Trapassato prossimo: ero uscito/a, eri uscito/a, era uscito/a, eravamo usciti/e, eravate usciti/e, erano usciti/e

Passato remoto: uscii, uscisti, uscì, uscimmo, usciste, uscirono

Trapassato remoto: fui uscito/a, fosti uscito/a, fu uscito/a, fummo usciti/e, foste usciti/e, furono usciti/e

Futuro semplice: uscirò, uscirai, uscirà, usciremo, uscirete, usciranno

Futuro anteriore: sarò uscito/a, sarai uscito/a, sarà uscito/a, saremo usciti/e, sarete usciti/e, saranno usciti/e

7. Dire

Significado: dizer

Indicativo

Presente: io dico, tu dici, lui/lei dice, noi diciamo, voi dite, loro dicono

Imperfetto: dicevo, dicevi, diceva, dicevamo, dicevate, dicevano

Passato prossimo: ho detto, hai detto, ha detto, abbiamo detto, avete detto, hanno detto

Trapassato prossimo: avevo detto, avevi detto, aveva detto, avevamo detto, avevate detto, avevano detto

Passato remoto: dissi, dicesti, disse, dicemmo, diceste, dissero

Trapassato remoto: ebbi detto, avesti detto, ebbe detto, avemmo detto, aveste detto,
ebbero detto

Futuro semplice: dirò, dirai, dirà, diremo, direte, diranno

Futuro anteriore: avrò detto, avrai detto, avrà detto, avremo detto, avrete detto, avranno detto

8. Rimanere

Significado: ficar

Indicativo

Presente: io rimango, tu rimani, lui/lei rimane, noi rimaniamo, voi rimanete, loro rimangono

Imperfetto: rimanevo, rimanevi, rimaneva, rimanevamo, rimanevate, rimanevano

Passato prossimo: sono rimasto/a, sei rimasto/a, è rimasto/a, siamo rimasti/e, siete rimasti/e, sono rimasti/e

Trapassato prossimo: ero rimasto/a, eri rimasto/a, era rimasto/a, eravamo rimasti/e, eravate rimasti/e, erano rimasti/e

Passato remoto: rimasi, rimanesti, rimase, rimanemmo, rimaneste, rimasero

Trapassato remoto: fui rimasto/a, fosti rimasto/a, fu rimasto/a, fummo rimasti/e, foste rimasti/e, furono rimasti/e

Futuro semplice: rimarrò, rimarrai, rimarrà, rimarremo, rimarrete, rimarranno

Futuro anteriore: sarò rimasto/a, sarai rimasto/a, sarà rimasto/a, saremo rimasti/e, sarete rimasti/e, saranno rimasti/e

9. Salire

Significado: subir

Indicativo

Presente: io salgo, tu sali, lui/lei sale, noi saliamo, voi salite, loro salgono

Imperfetto: salivo, salivi, saliva, salivamo, salivate, salivano

Passato prossimo: ho salito, hai salito, ha salito, abbiamo salito, avete salito,

hanno salito

Trapassato prossimo: avevo salito, avevi salito, aveva salito, avevamo salito, avevate salito, avevano salito

Passato remoto: salii, salisti, salì, salimmo, saliste, salirono

Trapassato remoto: ebbi salito, avesti salito, ebbe salito, avemmo salito, aveste salito, ebbero salito

Futuro semplice: salirò, salirai, salirà, saliremo, salirete, saliranno

Futuro anteriore: avrò salito, avrai salito, avrà salito, avremo salito, avrete salito, avranno salito

10. Udire, um dos verbos irregulares em italiano mais interessantes

Significado: ouvir

Indicativo

Presente: io odo, tu odi, lui/lei ode, noi udiamo, voi udite, loro odono

Imperfetto: udivo, udivi, udiva, udivamo, udivate, udivano

Passato prossimo: ho udito, hai udito, ha udito, abbiamo udito, avete udito, hanno udito

Trapassato prossimo: avevo udito, avevi udito, aveva udito, avevamo udito, avevate udito, avevano udito

Passato remoto: udii, udisti, udì, udimmo, udiste, udirono

Trapassato remoto: ebbi udito, avesti udito, ebbe udito, avemmo udito, aveste udito, ebbero udito

Futuro semplice: udirò, udirai, udirà, udiremo, udirete, udiranno

Futuro anteriore: avrò udito, avrai udito, avrà udito, avremo udito, avrete udito, avranno udito

A Itália é um país conhecido pela importância da sua cultura, com pontos turísticos visitados por milhares de pessoas todos os anos. Além disso, sua gastronomia é apreciada mundialmente, com seus pratos irresistíveis e saborosos.

Quer aprender outros verbos irregulares em italiano? Saiba mais sobre o curso de italiano em Joinville e conheça tudo sobre essa língua tão romântica e encantadora. Boa sorte — ou, como diriam nossos colegas italianos, In bocca al lupo! Arrivederci, leitor.

informações italiano

Quer aprender inglês com Star Wars? Torne-se um Jedi no inglês!

Você não precisa dizer May the force be with you!” (Que a força esteja com você!), para aprender inglês com Star Wars. Mas pode usar frases famosas, como essa, para aprimorar cada vez mais seu conhecimento na língua. Aliás, se sua intenção é ficar fluente em inglês, filmes e séries podem ser um apoio fundamental.

Como está se aproximando a estreia de mais um filme da série Star Wars, não dá para perder nenhum detalhe. Que tal aproveitar para rever os outros sete filmes estudando inglês? Você pode praticar o idioma com Darth Vader, Luke Skywalker e Rey, a mais nova estrela dessa saga.

Para entender melhor como o sucesso que atravessa décadas pode ajudar na fluência na língua inglesa, continue a leitura e descubra o que a “força” vai fazer por você!

Entenda as trilogias Star Wars

Em 2015, depois de mais de 30 anos do lançamento do primeiro filme, a saga volta às grandes telas. Depois de recordes de bilheterias, mais um filme será lançado. Já deu para perceber que não estamos falando de qualquer ficção científica, mas do filme que deu credibilidade a esse tipo de título.

Star Wars é um filme que gira em torno de uma energia que une a galáxia. Essa força tem seu lado bom e seu lado mau. Assim, a busca pelo poder e o domínio de todo o espaço passa a ser o foco das forças do mal, lideradas por Darth Maul, Darth Sidious e nada mais, nada menos que Darth Vader.

Contudo, para defender a galáxia do mal, os Jedi, entre eles, Yoda, Obi-Wan Kenobi e Luke Skywalker, buscam maneiras de destruir a estrela da morte criada para acabar com o universo.

Aprenda inglês com filmes

Depois desse breve resumo, você deve estar se perguntando “E agora, como vou aprender inglês com Star Wars?”. Existem algumas dicas para quem quer aprender o idioma por meio de filmes. Veja algumas delas:

Assista sempre em inglês

Nunca! Isso mesmo, nunca assista dublado. Mesmo que você perca alguma coisa quando vê o filme legendado, essa é a hora de ter uma aproximação maior com a língua. Justamente porque expressões idiomáticas podem se perder em versões dubladas.

Use a legenda para aprender

Depois de assistir com legendas em português, faça a opção de usar as legendas em inglês e comece a anotar suas dúvidas. Não se desespere se não entender muita coisa, pois esse é um processo. Desse modo, cada etapa vai ajudá-lo em uma questão específica de aprendizado.

Comece a assistir sem legendas

Estamos falando de fluência. Portanto, assistir a um filme sem as legendas e compreender o drama que se desenrola é o nosso ponto de chegada. Aos poucos, comece a tirar as legendas e assista entre 2 e 5 minutos de filme, aproveitando esses takes para treinar o  listening  (ouvindo bem as falas), o speaking (repetindo-as) e o writing (escrevendo-as).

Conheça as frases famosas para aprender inglês com Star Wars

Para colocar tudo em prática, selecionamos algumas frases famosas do filme e seus significados. É importante ressaltar que conhecendo-as você já terá meio caminho andado para aprender inglês com Star Wars. Confira:

  • That’s when fun begins: frase dita por Han Solo para deixar Luke mais tranquilo, quando estavam sendo perseguidos; ele quis dizer que esse momento “É quando a diversão começa”;
  • I am your father: a grande revelação de Darth Vader para Luke Skywalker — “Eu sou seu pai”;
  • Twice the pride, double the fall: frase dita pelo Jedi traidor que muda para o lado do mal da força (Darth Tyranus), que significa “Quanto maior o ego, maior a queda”.
  • Your eyes can deceive you, don’t trust them: para mostrar a Anakin a importância de valorizar a intuição, Obi-Wan Kenobi diz que “Seus olhos podem trair você, não confie neles”.

Além de se divertir com esses fantásticos filmes, você ainda pode aproveitar para aprender inglês com Star Wars e se tornar um verdadeiro Jedi na língua mais falada em nosso planeta. Quem sabe, depois disso, até aprende shyriiwook, língua nativa da espécie do amigo inseparável de Han Solo, o Chewbacca!

Compartilhe este post nas suas redes sociais para mostrar aos seus amigos como aproveitar ao máximo a grande estreia de “Star Wars: os Últimos Jedi”.

Desvende 13 curiosidades sobre a língua francesa

Com 130 milhões de falantes, a língua francesa é uma das dez mais usadas do mundo. Porém, mais que isso, há várias curiosidades sobre a língua francesa que podem surpreender quem deseja aprendê-la.

Se você sonha em ser fluente na mesma língua que Brigitte Bardot e Alain Delon, vá se acostumando com as curiosidades sobre a língua francesa que separamos a seguir:

1. “Adorar” é mais forte do que “amar”

Isso mesmo: para nós, amar é o auge. Amamos aquilo a que somos verdadeiramente devotados; é um sentimento profundo, especial, muitas vezes único. Já “adorar” usamos para coisas mais triviais: adoro sorvete, adoro ir ao cinema.

Em francês, se você diz “j’adore” (“eu adoro”), quer dizer que aquilo a que você está se referindo é tudo na vida. Já o “j’aime” (“eu amo”) significa algo como “eu gosto”. Usa-se para tudo, o tempo todo.

2. “C’est pas mal” é um elogio

“C’est pas mal”, que em tradução literal significa “não é ruim”, é um elogio para os franceses. Aqui no Brasil, dizer que algo não é ruim seria como afirmar, implicitamente, que também não é bom (senão a gente faria logo um elogio, não é mesmo?).

Lá, não é assim. Se você fizer uma tarefa na universidade e o professor disser “c’est pas mal”, comemore.

informações francês

3. Toda mulher é madame

Os franceses são formais no trato com desconhecidos e chamam praticamente todas as mulheres de “madame”. As mais jovens são “mademoseille”, mas, em geral, toda mulher é madame.

É engraçado no começo lidar com isso, já que no Brasil só se diz madame com um tom irônico: “a madame não vai ajudar a lavar a louça?” ou “hoje tive vida de madame, fiz compras no shopping e fui ao cabeleireiro”. Se você é mulher e vai passar um tempo na França, será madame.

4. O francês é falado em 56 países

Engana-se quem pensa que somente o inglês é capaz de abrir as portas da comunicação ao redor do mundo. Por incrível que pareça, se você souber falar francês, definitivamente não vai passar aperto em um número significante de lugares. Isso porque o idioma é falado em 56 países — em 25 deles, é a língua oficial. Alguns deles são:

  • Mônaco;
  • República Democrática do Congo;
  • Polinésia;
  • Togo;
  • Senegal;
  • Costa do Marfim;
  • Burkina Faso.

Além disso, há também aqueles países em que o francês é a língua cooficial, como:

  • Bélgica;
  • Canadá;
  • Suíça;
  • Luxemburgo;
  • Madagascar;
  • Haiti;
  • Camarões.

5. Há palavras inglesas na língua francesa

Muitas palavras usadas no francês vieram do inglês, como “week-end”, “parking” e “shampoing”. Apesar disso, os franceses são muito protecionistas com sua língua e praticamente todos os filmes nos cinemas e na televisão são dublados em francês.

Os canais do país não dão a opção de você ouvir o áudio estrangeiro com legendas. Isso, provavelmente, explica por que eles não usam mais palavras do inglês no dia a dia.

guia de francês para viagem

6. Francês já foi a língua oficial da Inglaterra

Entre a vitória dos normandos na batalha de Hastings (1066) e o fim do século XIV, falava-se francês na terra do Big Ben.

Por esse motivo, os ingleses acabaram conservando alguns termos em sua linguagem cotidiana, como “garage”, “résumé”, “soufflé”, “mousse”, “baguette”, “buffet”, “restaurant”, “chic”e “déjà vu”.

 

7. No Canadá, ouve-se filmes

A língua francesa tem outro sotaque e algumas particularidades no Canadá. No Québec, por exemplo, diz-se “vou escutar um filme” (“je vais écouter un film”). No resto dos países francófonos, o correto é “je vais regarder un film”, ou “vou assistir a um filme”.

8. Os números em francês são diferentes

Números são uma fonte de confusão para estrangeiros. A partir do sessenta, usa-se outra lógica para formar o número. Setenta, por exemplo, diz-se “soixante-dix”, ou “sessenta-dez”. Oitenta é “quatre-vingt”, algo como “quatro-vinte”. Noventa é “quatre-vingt-dix” (“quatro-vinte e dez”). Por isso, você tem que ser bom de conta para dizer os números no idioma.

9. As palavras podem ter múltiplos acentos

No português, geralmente as palavras têm um acento ou nenhum. Já no francês, um mesmo termo pode ter vários. Um exemplo é “hétérogénéité” (“heterogeneidade”, em português) que leva cinco acentos. Essa é uma das curiosidades sobre a língua francesa que mais intriga os estudantes.

10. É preciso utilizar o partitivo

Na língua francesa, chamamos de partitivo a palavra ou expressão que indica parte de algo inteiro. São eles:

  • du: utilizado antes de substantivos masculinos singulares e que começam com consoantes (“Il prend du café” = ele está tomando café);
  • de la: utilizado antes de substantivos femininos singulares e que começam com consoantes;
  • de l’: utilizado antes de qualquer substantivo que comece com uma vogal (“Avez-vous de l‘argent?” = “vocês têm dinheiro?”);
  • des: = utilizado antes de todos os substantivos no plural.

Embora não haja tradução para a língua portuguesa, em francês é preciso usar o partitivo para indicar que uma quantidade não é exata — afinal, como você pôde perceber nos exemplos mencionados, não sabemos o quanto de café ou dinheiro estamos falando. Essa é uma das curiosidades sobre a língua francesa que devemos estudar para poder colocar em prática em uma viagem.

guia diferenciais para carreira

11. Hospital ou hôpital?

Em certas palavras, algumas letras são impronunciadas na língua francesa. No francês antigo, por exemplo, a letra “s” (de teste” ou “hospital”) apenas existia devido à origem latina dessas e de outras palavras. Com o passar do tempo, o “s” foi substituído pelo acento circunflexo, sendo “tête” e “hôpital” as pronúncias corretas nos dias de hoje. Curioso, não?

Além disso, existe uma regrinha bastante útil e que funciona na maioria das vezes para saber se você deve ou não pronunciar alguma letra no final. Nas palavras que terminam com C, R, F e L, as últimas letras são pronunciadas normalmente. Já nas que terminam com outras letras que não sejam as que mencionamos acima, elas são silenciadas.

12. Chez moi, chez toi?

Você provavelmente já se deparou com a palavra “chez”, não é verdade? Trata-se de uma preposição francesa de origem celta e, portanto, não há correspondente a ela em outras línguas latinas como o português.

Apesar de parecer algo complexo, “chez” quer dizer nada mais nada menos do que “em casa” ou “na casa de”, sendo “chez moi” = “em casa”, “chez toi” = “na sua casa”, e daí por diante. Se quiser marcar alguma festa na França, por exemplo, pode perguntar ao seu amigo francês “chez moi, chez toi?” (“na minha casa ou na sua?”).

Além disso, “chez” é uma preposição bastante usada em nomes de restaurantes. Isso acontece porque, na cultura francesa, o restaurante é praticamente uma extensão da sala de jantar de muitas famílias —  que, em vez de comerem em casa, costumam se reunir em um local próximo, pelo menos aos finais de semana. Nesse sentido, “chez Jacquin”, por exemplo, significa “restaurante do Jacquin”.

[rock-convert-cta id=”10698″]

13. Um dos trava-línguas mais difíceis do mundo é francês, uma das mais engraçadas curiosidades sobre a língua francesa!

Se para a maioria das pessoas já é difícil falar “um ninho de mafagafos tinha sete mafagafinhos. Quem desmafagar esses mafagafinhos, bom desmagafigador será” sem gaguejar ou, literalmente, travar a língua, imagina só pronunciar “si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès”?

Em português, a expressão significa “se seis serras serram seis cipreses, seiscentas e seis serras serram seiscentos e seis cipreses” — o que também soa bastante complicado, não é verdade? Acha que consegue pronunciar de primeira? O desafio está lançado!

Ficou surpreso com essas curiosidades sobre a língua francesa e está interessado em aprender mais sobre o idioma francês? Então, acompanhe a My Target Idiomas no Facebook e fique por dentro de mais dicas como essa.

 

 

6 técnicas para memorizar vocabulário em inglês!

Ao estudar um outro idioma, é normal ficarmos um pouco confusos com a quantidade de novas palavras, expressões e informações, não é verdade? Com o inglês, isso não poderia ser diferente. No entanto, para tornar mais fácil essa missão, saiba que é possível contar com o auxílio uma série de estratégias simples, porém eficazes para memorizar vocabulário em inglês!

É pensando nisso que, no post de hoje, apresentaremos 5 técnicas infalíveis de memorização para que você nunca mais se esqueça das palavras que aprendeu. Ficou curioso para conhecê-las? Acompanhe conosco a leitura do artigo!

1. Faça tudo em inglês!

Por mais simples que pareça, essa é uma tarefa que vai ajudar bastante a reforçar e memorizar em inglês. Ao trazer essas palavras e expressões para as suas atividades diárias, elas passarão a fazer parte do seu cotidiano de forma leve e natural.

Lista de compras? Faça em inglês. Anotações e recados? Faça em inglês. Aqui, vale até mesmo combinar com um amigo ou familiar que também está praticando ou é fluente no idioma para trocar diariamente algumas mensagens de texto em inglês. Migre para a língua inglesa e veja como os resultados aparecerão de forma rápida!

2. Leia e releia

A leitura é ainda uma das práticas mais eficientes para se memorizar conteúdos — seja em inglês, seja em qualquer outro idioma ou disciplina. Isso porque a repetição, apesar de não ser a única fórmula para se decorar algo, é comprovadamente eficaz em seu propósito.

Tenha sempre em mente que a primeira leitura deve ser mais superficial, servindo como base para preparar a memória para as novas informações. Já a segunda rodada é extremamente importante por dar início à fixação de tudo o que acabou de ler. Sendo assim, leia e releia!

Dessa forma, tire sempre um tempo para se dedicar à leitura e releitura do seu material de estudos em inglês com foco e concentração. Se estiver cercado por distrações, dificilmente vai conseguir realizar a tarefa por completo.

Outra dica interessante é fazer tudo isso em voz alta, uma vez que dados recentes apontam que a repetição auditiva é capaz de permanecer por mais tempo na memória.

3. Aposte nas listas de palavras

Assim como a leitura e a releitura, a escrita é outra ferramenta de eficácia comprovada no que diz respeito à memorização de um novo vocabulário — e, como escrever é um ótimo antídoto contra o esquecimento, é mais do que interessante montar listas com aquelas palavras que você acabou de aprender.

Se puder fazer isso com o auxílio do papel e da caneta em vez de utilizar um computador, melhor ainda! Afinal, pesquisadores das universidades da Califórnia e de Princeton, nos Estados Unidos, revelaram que quem escreve conteúdos à mão possui mais facilidade de compreendê-los e memorizá-los do quem os digita com um teclado.

Sendo assim, separe um caderno para anotar o novo vocabulário. Sempre que aprender uma nova palavra, não deixe de adicioná-la logo à lista. Além disso, outra dica relevante é escrever as suas próprias definições para essas palavras.

Faça tudo de um jeito simples, compreensível e preferencialmente em ordem alfabética, como uma espécie de dicionário pessoal. Assim, quando for estudar ou precisar fazer alguma consulta, terá tudo em mãos e bem organizado!

4. Faça simulados para memorizar vocabulário em inglês

Como você provavelmente já sabe, os simulados são excelentes aliados dos estudantes de qualquer idioma ou disciplina. Por meio deles, é possível praticar a resolução de questões, aprimorar técnicas de interpretação, exercitar a memória e, ao mesmo tempo, fixar palavras e expressões de forma prática e eficaz.

Além disso, vale ressaltar que, nos dias de hoje, é possível encontrar com facilidade pela internet inúmeros simulados para diversos fins. Dessa forma, procure aqueles próprios para quem deseja testar seus conhecimentos sobre vocabulário em inglês e good luck!

5. Tenha filmes, séries, músicas e jogos como aliados

Já parou para pensar que todo aquele entretenimento que faz parte do dia a dia da maioria das pessoas — como filmes, séries, músicas e até mesmo jogos — pode corresponder a uma excelente estratégia de memorização e fixação de vocabulário em inglês? Afinal, não é segredo algum que estudar de forma descontraída é bem mais divertido, não é mesmo?

Engana-se, no entanto, quem pensa que essa não é uma técnica válida e eficiente de estudos. Quanto aos filmes e seriados, por exemplo, existem duas formas simples de memorizar o seu vocabulário.

A primeira é a de assistir em inglês e com legendas em português, para que você consiga treinar o seu listening e, ao mesmo tempo, entender a estrutura das frases e assimilar o significado daquilo que foi dito.

A segunda alternativa é assistir com legendas em inglês ou então, se estiver se sentindo confiante, sem legenda alguma. Ouça as conversas e aproveite para acostumar o seu ouvido com as diferentes expressões, suas pronúncias e entonações. Além disso, esse é um ótimo exercício para que você aprenda e decore novas gírias e vocabulários do cotidiano.

O mesmo serve para os games. Ler o enredo dos jogos — sobretudo em voz alta, como já mencionamos no artigo — é uma prática proveitosa de adquirir e memorizar vocabulário, bem como treinar habilidades de speaking, compreensão e interpretação.

Por fim, outra tática simples e indispensável envolve nada mais, nada menos do que utilizar suas músicas favoritas em inglês para estudar — o que, convenhamos, não é nada mal, certo? Além de treinar o listening, você pode, inclusive, anotar o vocabulário daquela canção em sua lista de palavras, reforçando ainda mais essas palavras em sua memória!

6. Coloque tudo em prática!

Pronto! Agora você tem em mãos algumas das principais estratégias e ferramentas para memorizar vocabulário em inglês. Sendo assim, coloque em ação o que aprendeu no post e veja como nunca mais vai se esquecer de nenhuma expressão ou palavra nova que aprendeu!

Se você gostou do conteúdo de hoje, não deixe de compartilhar agora mesmo o artigo com seus amigos nas redes sociais! Quem sabe você não ajuda outras pessoas a se livrarem daquele branco na hora de estudar?

 

manual do estudante de inglês

Utilizamos Cookies para armazenar informações de como você usa o nosso site com o único objetivo de criar estatísticas e melhorar as suas funcionalidades