fbpx

Qual a importância de aprender outro idioma desde cedo?

No mundo de hoje, aprender outro idioma é imprescindível para se obter sucesso pessoal e, sobretudo, profissional. Muitos dos adultos que não tiveram essa possibilidade durante a infância e a juventude precisaram atualizar-se para conquistar melhores cargos e salários.

Entretanto, devido a certas dificuldades que eles enfrentaram, como vícios de linguagem, pode ter sido um processo mais difícil ter o domínio de uma segunda língua nessa fase da vida.

Graças à facilidade com que as crianças absorvem conhecimento, recomenda-se que esse aprendizado seja introduzido desde cedo para que a construção da fala ocorra com fluidez.

Se você tem dúvidas sobre a iniciação de seus filhos em uma língua estrangeira, confira algumas das vantagens em aprender um novo idioma ainda na infância e esclareça as suas dúvidas sobre esse tema.

Desenvolver a inteligência cognitiva ao aprender outro idioma

Aprender outro idioma torna-se um desafio, pois retira a criança de sua zona de conforto. Quando uma criança se envolve com outra língua, está estimulando as funções cognitivas, ligadas ou não à linguagem, como a fala, a memória, a criatividade e o raciocínio.

Isso permite o exercício da inteligência e o desenvolvimento do aprendizado de uma forma geral, facilitando a retenção de novos conhecimentos.

Essa prática também possibilita que futuramente a criança aprenda novos idiomas, pois a atitude provoca padrões cerebrais de aprendizado que tornam a absorção de uma terceira língua uma tarefa fácil.

[rock-convert-cta id=”10878″]

Aprender outro idioma sem vícios de linguagem

Quando adultos passam a estudar um novo idioma, já possuem o português concretizado em seus processos cognitivos. Dessa forma, torna-se difícil abandonar alguns vícios da língua portuguesa, o que os leva a falar o segundo idioma com sotaques nem sempre favoráveis à nova língua.

Já uma criança, por estar iniciando a aprendizagem, absorve as palavras e os sons de forma natural, da mesma forma que a língua materna.

Além disso, crianças com idade entre 3 e 5 anos estão desenvolvendo a oralidade e a fonética das palavras. Por essa razão, elas têm mais chances de expressar o novo idioma de forma mais similar à nativa.

Nessa idade, o foco de ensino deve ser a conversação e para isso devem ser buscados cursos específicos para a faixa etária.

Ampliar conhecimentos socioculturais

Estimular o aprendizado de línguas estrangeiras também contribui com a educação sociocultural da criança, o que expande sua visão de mundo.

Além da capacidade de resolução de problemas com facilidade e criatividade, esse conhecimento proporciona o contato com culturas e costumes distintos dos apreendidos em casa.

Durante as aulas, o ideal é possibilitar o acesso à literatura, a comportamentos e a tradições dessa outra cultura.

Socialmente, o novo idioma contribui para o desenvolvimento de uma criança com boa capacidade de comunicação tanto no âmbito familiar quanto no público.

Obter um futuro profissional de sucesso

Mães e pais estão constantemente preocupados com o futuro dos filhos e anseiam que, ao crescerem, eles atinjam o sucesso e a realização profissional.

Ainda que a criança esteja na primeira infância, o contato com outra língua traz vantagens desde cedo, o que o tornará um profissional capacitado e fluente na língua estrangeira.

Além disso, inserir a criança em novos círculos de amizade, como em uma escola de inglês, contribui para o desenvolvimento de valores como a empatia, a sociabilidade e outras habilidades nas relações humanas.

Se encaixar em um mundo globalizado

Aprender outra língua trará um diferencial e tanto para a futura vida profissional do seu filho e será uma excelente oportunidade de ampliar os conhecimentos culturais, linguísticos e cognitivos da criança. Mas as vantagens de aprender inglês ainda criança não param por aí.

Independentemente de tudo isso, o pequeno em desenvolvimento inevitavelmente irá esbarrar em outro idioma durante o seu aprendizado. Isso porque ele crescerá em um mundo globalizado, em que algo que acontece no Japão é noticiado minutos depois do outro lado do mundo. É muita conexão!

Por isso mesmo, estudar outro idioma desde cedo é tão importante. Boa parte do mundo se comunica e se conecta pela língua inglesa. E a criança só poderá fazer parte dessa conexão se tiver o domínio do inglês. Isso é fato! Ou seja: mais um motivo para investir nesse aprendizado ainda nos primeiros anos de vida.

Agora que você já conhece alguns bons motivos para fomentar o estudo de inglês desde cedo, vamos esclarecer algumas das dúvidas mais recorrentes sobre esse tema. Tome nota!

Qual a idade ideal para começar a estudar inglês?

As crianças tem um grande potencial para aprender e assimilar novos conteúdos. Justamente por isso, as ofertas de cursos de inglês vêm se ampliando até os primeiros anos da infância.

Especialistas afirmam que até os 4 anos as crianças ainda não tem o hipocampo totalmente desenvolvido (estrutura responsável pela formação da memória de longa duração). Isso significa dizer que nessa idade a criança pode até aprender algumas palavrinhas em inglês, mas a tendência é que esse conteúdo se perca.

Outros, como já falamos anteriormente, apontam que entre 3 e 5 anos o aprendizado já pode ser iniciado, uma vez que a criança já está desenvolvendo suas habilidades de oralidade.

O importante é observar o interesse e o desenvolvimento da sua criança. Estimule-o, mas sem pressão. Se ele curtir o contato com uma nova língua, reforce esse aprendizado.

E quais as melhores formas de ensino para crianças?

Por se tratar de uma fase em que a criatividade e a imaginação estão em alta, a melhor forma de ensinar é fazendo uso de metodologias que agucem a curiosidade e o interesse das crianças para o idioma através de atividades lúdicas e interativas.

Uma das possibilidades é utilizar jogos interativos como ferramentas para o aprendizado do novo idioma.

Outra metodologia muito aplicável com crianças é trazer o idioma para dentro da rotina delas. Para isso é preciso inserir na rotina da criança palavras-chave em inglês em situações que ela já está acostumada a responder.

Por exemplo, ensine o “Please!” depois que ele já souber o sentido de “Por favor!”; ensine o “Thank you” junto com o “Obrigado” e assim por diante.

Estudar inglês junto com o desenvolvimento da língua materna pode atrapalhar a alfabetização?

Esse é um mito que assusta muitos pais. Às vezes, as crianças expostas a um aprendizado bilíngue podem sim misturar os idiomas durante as formações das frases.

Mas isso faz parte do processo de aprendizagem. Com o tempo, a criança vai entendendo melhor o contexto das frases e da conversação e saberá direitinho usar cada língua separadamente.

Como você pode perceber, aprender outro idioma é uma oportunidade cheia de vantagens para as crianças. Faz parte da tarefa dos pais incentivar o desenvolvimento dessa habilidade.

Gostou? Para ficar por dentro de mais conteúdos como esse, curta a página da My Target Idiomas no Facebook.

guia inglês para crianças

6 aplicativos para aprender Mandarim de forma fácil e divertida

Está pensando em aprender mandarim e ainda não sabe como iniciar? Já sabemos que é cada vez maior o interesse dos brasileiros em estudar o idioma chinês. Por isso, preparamos esse post com 6 dos aplicativos para aprender mandarim. Eles estão disponíveis para IOS ou Android e oferecem preços acessíveis e alguns são até mesmo gratuitos. Vamos conferir?

1. I Learn Chinese

Disponível para IOS, esse aplicativo pode ser baixado por 4.99 dólares. Com as imagens e significados, você aprenderá dentro de um ensino progressivo que se preocupa com as etapas desde o básico, passando por um nível avançado até um nível de alta complexidade de palavras.

O mais legal do I Learn Chinese é que você reforçará seus estudos em inglês, pois a língua é utilizada para mediar o aprendizado. A pronúncia também é foco desse app que ensina como conversar em chinês, algo muito importante para uma visita no país. Enfim, vale à pena experimentar esse aplicativo para treinar mandarim.

2. Nemo Chinês Mandarim

O Nemo Chinês Mandarim está disponível para iOS e também para Android. Tem como foco o ensino de Pinyin e caracteres. Para isso, você poderá escolher como e quanto quer aprender por dia, deixando seus estudos de mandarim como parte de sua rotina.

A base do aplicativo é composta por exercícios que te ajudarão a fixar os significados dos caracteres. Todos os dias, você aprenderá uma palavra nova, não ficando nada repetitivo. Além disso, ele vai te lembrar sempre que você esquecer de estudar. Esse, certamente, é um dos aplicativos para aprender mandarim que mais ajuda na sua disciplina com os estudos.

3. Memrise, um incrível app para aprender mandarim

O app Memrise é a sua oportunidade de adaptar os seus estudos para o seu estilo. É bem completo e está disponível gratuitamente para Android e também para iOS. Bem simples e com foco no aprendizado por repetição, é uma forma de aprender a identificar os caracteres com muito eficácia.

Uma das formas mais divertidas de aprender mandarim é por meio de um jogo que proporciona aventura e aprendizado. Aliás, esse é um aplicativo muito atual e seus idealizadores estão sempre inovando para agradar os seus usuários, sendo destaque entre os apps de ensino de línguas no ano de 2017.informações mandarim

4. Learn Chinese Characters: um super aplicativo para treinar mandarim

Com o foco no ensino dos caracteres, o aplicativo Learn Chinese Characters se preocupa com a escrita e a leitura. Além disso, ele ainda disponibiliza áudios para reforçar a compreensão desses termos.

Uma das vantagens desse app é que ele funciona off-line, portanto, os exercícios podem ser feitos quando e onde você quiser. É importante destacar que, assim como o I Learn Chinese, você vai precisar de uma base em inglês ou alemão para treinar mandarim. A saber, esse app está disponível apenas para iOS.

5. Speak Chinese é um dos aplicativos para estudar mandarim

Primeiramente, aprender chinês nunca foi tão fácil como nos dias de hoje. As interfaces que misturam imagens e sons, como o app Speak Chinese vão te ajudar a aprender o básico para se virar em uma viagem rápida para o país. Esse app, é inegavelmente, uma boa alternativa.

Preocupado com a comunicação rápida e simples, o aplicativo tem como foco as cem palavras mais utilizadas da língua. Ele deixa você por dentro de como identificar e até mesmo falar um “oi” para os chineses. Muito fácil de usar, o app é tudo que você precisa para iniciar os seus estudos do idioma. Certamente, é um achado. Ele está disponível para Android.

guia diferenciais para carreira

6. Chinese Skill é um dos mais populares aplicativos para aprender mandarim

Para quem já está acostumado com o Duolingo, da mesma forma, o Chinese Skill segue a lógica. Então, seu uso fica bem mais fácil e dinâmico. Nele, você vai treinar audição, fala, escrita e leitura, partindo de modalidades básicas de uso do idioma. Esse tipo de aplicativo pode ser usado para reforçar aprendizados de aulas mais complexas.

Assim como outros aplicativos já mencionados, ele se preocupa com a criação de uma base da língua, ou seja, você tem o primeiro contato com a língua e poderá aprimorar esses aprendizados com aulas mais focadas em seus objetivos futuramente. O Chinese Skill está disponível para iOS e Android.

São muitas as opções de aplicativos para aprender mandarim, seja no IOS ou Android. A escolha de qual aplicativo usar deve ser feita sempre pensando nos seus objetivos com o aprendizado dessa língua. Por isso, eles devem ser vistos como complementos aos estudos quando se quer ter algo cada vez mais próximo da fluência da língua.

Quer saber mais dicas de como aprender mandarim e outras línguas estrangeiras? Então, curta nossa página no Facebook e fique por dentro de mais dicas como essa.

 

 

Aprenda a usar o verbo To be de uma vez por todas!

Embora ele seja considerado o básico do básico quando o assunto se refere à aprendizagem da língua inglesa, o verbo to be ainda é motivo de dúvidas para boa parte dos estudantes.

Você, por acaso saberia dizer o que ele significa e de que forma deve ser utilizado? De qualquer modo, elaboramos este post justamente para esclarecer essas questões. Por isso, continue aqui conosco e aprenda a usar o verbo to be de uma vez por todas!

O que é o verbo to be?

Primeiramente, é preciso esclarecer que o verbo to be em português tem dois significados: “ser” e “estar”. Para muitos, esse é um dos pontos que complica seu entendimento, pois o “ser” e o “estar” são verbos independentes, mas que no inglês são pronunciados igualmente.

E como saber qual dos sentidos ele estará se referindo? Bem, isso dependerá única e exclusivamente do que virá na sequência, ou seja, é o contexto que dirá se ele será o “ser” ou o “estar”, ok?

Mas então, como ele é utilizado?

Para entender como o verbo to be é sentenciado, veja de que forma ele é referido nos seguintes tempos verbais:

Simples Past (Passado Simples)

AfirmativoTraduçãoNegativoTradução
I wasEu era/estavaI was notEu não era/estava
You wereVocê era/estavaYou were notVocê não era/estava
He wasEle era/estavaHe was notEle não era/estava
She wasEla era/estavaShe was notEla não era/estava
It wasEra/estava (objetos)It was notNão era/estava (objetos)
We wereNós éramos/estávamosWe were notNós não éramos/estávamos
You wereVocês eram/estavamYou were notVocês não eram/estavam
They wereEles eram/estavamThey were notEles não eram/estavam

Contrações verbais

AfirmativoX
NegativoI/He/She/It wasn’t – You/They/We weren’t

Exemplos:

  1. When we were younger my brother and I used to play soccer. (Quando nós éramos mais jovens eu e meu irmão costumávamos jogar futebol).
  2. It wasn’t really that what they’re expecting. (Não era bem isso o que eles estavam esperando).

Simple Present (Presente Simples)

AfirmativoTraduçãoNegativoTradução
I amEu sou/estouI am notEu não sou/estou
You areVocê é/estáYou are notVocê não é/está
He isEle é/estáHe is notEle não é/está
She isEla é/estáShe is notEla não é/está
It isé/está (objetos)It is notnão é/está (objetos)
We areNós somos/estamosWe are notNós não somos/estamos
You areVocês são/estãoYou are notVocês não são/estão
They areEles são/estãoThey are notEles não são/estão

Contrações verbais

AfirmativoI‘m – He/She/It‘s – You/We/They‘re
NegativoHe/She/It isn’t – You/We/They aren’t

Exemplos:

  1. I’m a student. (Eu sou estudante).
  2. He isn’t the kind of person to be with you. (Ele não é o tipo de pessoa para estar com você).

Future (Futuro)

AfirmativoTraduçãoNegativoTradução
I will beEu serei/estareiI will not beEu não serei/estarei
You will beVocê será/estaráYou will not beVocê não será/estará
He will beEle será/estaráHe will not beEle não será/estará
She will beEla será/estaráShe will not beEla não será/estará
It will beserá/estará (objetos)It will not benão será/estará (objetos)
We will beNós seremos/estaremosWe will not beNós não seremos/estaremos
You will beVocês serão/estarãoYou will not beVocês não serão/estarão
They will beEles serão/estarãoThey will not beEles não serão/estarão

Contrações verbais

AfirmativoI/You/He/She/It/We/They‘ll be
NegativoI/You/He/She/It/We/They won’t be

Exemplos:

  1. It will be better than you think. (Será melhor do que você imagina).
  2. I think she won’t be working here next year. (Eu acho que ela não estará trabalhando aqui no ano que vem).

Ainda, é importante ressaltar que no caso de sentenças interrogativas, a ordem do verbo to be é alterada. Exemplos:

  1. Was it normal at that time? (Isso era normal naquela época?).
  2. Who are they? (Quem eles são?).
  3. Will you be at home tonight? (Você estará em casa hoje a noite?).

Como você pode ver, não há nada de complicado em relação ao uso do verbo to be. Se você gostou do nosso artigo e quer aprender ainda mais, curta nossa página no Facebook e fique por dentro de mais conteúdos como esse.

guia de tempos verbais em inglês

Não se perca! Saiba como se orientar e pedir direções em inglês!

Existe coisa mais desagradável (e desesperadora) que ficar perdido? Existe, sim: quando esse fato acontece em país de língua diferente da sua e que você não sabe (ou não consegue) se comunicar direito ou pedir as direções em inglês ou no idioma local. Basta imaginar a situação para já sentir calafrios, não é mesmo?

Para não passar por apuros desse tipo, nada melhor que saber como se orientar e pedir as direções em inglês. Se você ainda não sabe, não precisa se preocupar! Antes de viajar ou mudar para outro país, aprenda tudo nesta postagem completa que criamos para você!

Como perguntar sobre direções em inglês?

Antes de compreender o que as pessoas te falarão na hora de pedir as direções em inglês, é fundamental saber comunicar aonde você quer chegar — nada mais natural, já que esse é o primeiro passo. Você sabe como fazer isso? Veja algumas opções!

How do I get to XXX? (Como faço para chegar ao XXX?)

What’s the best way to XXX? (Qual é o melhor caminho para XXX?)

Where is XXX? (Onde está XXX?)

Which way is the XXX? (Que caminho fica o XXX?)

I am looking for XXX. (Eu estou procurando por XXX.)

I need to get to XXX. (Eu preciso chegar ao/a XXX.)

I need to go to XXX. (Eu preciso ir para XXX.)

How far is it? (Quão longe é isso?)

How do I get there from here? (Como chego lá daqui?)

Agora que você tem em mãos perguntas clássicas para usar, ficou mais fácil saber como pedir direções e se movimentar em uma cidade cujas pessoas falam inglês. Primeiro passo dado!

Como entender a resposta?

Para entender de forma completa e garantir o efeito da comunicação que você espera, nada melhor que saber mais ou menos o que a pessoa te responderá também, concorda? Leia, abaixo, algumas respostas comuns e fique familiarizado com elas!

It’s that way. (Fica naquele caminho.)

It’s this way. (Fica neste caminho.)

You are going the wrong way. (Você está indo no caminho errado.)

Além disso, é bom lembrar que os dois lados — direita e esquerda — são muito usados para orientar. Por essas e outras, left (esquerda) e right (direita) são palavras ouvidas a todo o momento. e então, é bom memorizar para já se acostumar com elas!

Turn left. (Vire à esquerda.)

Bear right. (Pegue a direita.)

Take the first/second (…) on the right. (Pegue a primeira/segunda (…) à direita.)

It’s this way. (É por aqui.)

Go straight ahead. (Vá em frente/reto.)

Go down there. (Vá por ali.)

Cross the avenue/the street. (Atravesse a avenida/a rua.)

Keep going straight. (Continue indo em frente.)

Go straight on X until you come to Y. (Vá em frente na X até chegar à Y).

Turn back./Go back. (Vire de volta/Volte.)

Turn left/right into X street. (Vire à esquerda/direita na rua X.)

Cross the avenue/the street. (Cruze a avenida/a rua.)

informações inglês

Outras palavras/expressões importantes

Embora aqui não sejam frases em si, são palavras e/ou expressões muito usadas quando o assunto é orientação em inglês. Então, é bom entender e compreender as direções em inglês.

Straight on/down (Em frente/direto)

Opposite (Oposto, do outro lado)

Near (Próximo)

Next to (Ao lado)

Between (Entre)

At the end -of (No final de)

On/at the corner (Na esquina)

Behind (Atrás)

Traffic lights (Semáforo, farol)

Crossroads, junction  (Cruzamento, confluência)

Há algo mais a saber?

Para se comunicar de forma realmente eficiente, outras perguntas podem estar englobadas na hora de se orientar de forma completa. Veja algumas delas!

Quanto tempo demora?

Para ter essa informação, existem duas perguntas-chaves que podem ajudar você.

How far are we from x? (A que distância estamos de x?)

How long does it take to get there? (Quanto tempo leva para chegar lá?)

Essa pergunta pode ser respondida de duas formas: com o tempo aproximado (explorando horas e minutos) ou pela distância que será percorrida. Nos EUA, usa-se miles, que correspondem a 1.6 quilômetros. Todavia, na Inglaterra e maioria de outros lugares, é comum o uso de quilômetros.

Você também pode pedir a distinção, ou seja, se é andando ou dirigindo  — walking or driving. Veja outras respostas comuns:

It’s about three hours from here. (Fica a três horas daqui.)

It’s a ten-minute walk/drive. (São 10 minutos de caminhada/carro.)

Go on for about 5 minutes / 200 meters. (Siga por 5 minutos/200 metros.)

Existência de pontos de referência

Os pontos de referência também ajudam muito na hora de se localizar. Então, é sempre bom saber se existe uma farmácia, museu ou qualquer outra coisa no meio do caminho. Veja algumas formas de sinalizar isso nas frases em inglês!

It’s in front of the post office. (Fica em frente ao correio.)

It’s next to the Museum. (Fica ao lado do museu.)

It’s behind the school. (Fica atrás da escola.)

It’s across from the mall. (Fica em frente ao shopping, atravessando a rua.)

It’s on your right. (Está a sua direita.)

It’s on your left. (Está a sua esquerda.)

Go past the museums. (Passe os museus.)

Continue past the elevator/mall.  (Continue até passar o elevador/shopping.)

You’ll pass the pool/the bank on your left. (Você passará a piscina/o banco à sua direita.)

At the traffic light, turn left. (No semáforo, vire à esquerda.)

Go under/over the bridge. (Passe por baixo/cima da ponte.)

Maneiras de chegar lá

Essa é outra pergunta importante, principalmente porque não são todos os lugares que têm acesso. A alguns, você só pode chegar caminhando, enquanto que, a outros, você pode ir de carro. Entenda, hoje, quais são as maneiras que você pode fazer isso!

You can drive. (Você pode dirigir.)

You can go by car. (Você pode ir de carro.)

You can go walking. (Você pode ir andando.)

You can go by bus. (Você pode ir de ônibus.)

You can take the subway. (Você pode pegar o metrô.)

You can go by plane/train. (Você pode ir de avião/trem.)

Agora que você já entende melhor como são ditas as direções em inglês, torna-se mais seguro se aventurar! Com esse conhecimento em mãos, fica mais viável conhecer novos lugares, solicitando ajuda, sempre que for necessário.

Gostou dessa dica? Então acompanhe a My Target Idiomas no Facebook para mais conteúdos como esse.

guia de tempos verbais em inglês

Passé Composé: aprenda já o passado composto do francês !

Um dos grandes mitos no estudo da língua francesa é que o passé composé é um tempo verbal difícil de assimilar para os brasileiros. Mas isso não é verdade!

O passé composé nada mais é que o nosso pretérito perfeito do indicativo. É quando falamos de uma ação realizada no passado, mas que já está concluída no presente. Complicou? Dá uma olhada no exemplo.

Quando perguntamos a alguém: “você leu o livro?”, estamos perguntando no presente sobre uma ação (a de ler o livro) que já deve ter acabado lá no passado. Se a pessoa responder: “sim, eu li o livro”, aí temos certeza de que a ação está concluída mesmo.

Quer entender mais sobre a composição do passé composé? Então, vamos lá!

Se é tempo composto, é preciso um verbo auxiliar

Uma dica básica para você que está se aventurando nos estudos de língua francesa é: se tem a palavra “composto” no nome do tempo verbal estudado, é porque vai haver algum verbo auxiliar, ou seja algum verbo que venha antes de outro verbo, indicando o tempo principal.

Calma, que tudo tem explicação.

O passé composé é formado desta maneira: verbo auxiliar + verbo no particípio passado. O verbo auxiliar vai ser o “être”, que você já conhece como o nosso bom e velho “ser”, ou o verbo “avoir”, que equivale ao nosso verbo “ter”.

informações francês

Quando usar être e avoir no passé composé

Essa é talvez uma das primeiras dúvidas quando estudamos o passé composé. Mas é só prestar atenção na ação e se tem ou não complemento dessa ação. Veja só.

Verbo avoir

A maior parte dos verbos utilizam o avoir como auxiliar, sabia disso? Ainda assim, não vale a pena arriscar usá-lo a torto e a direito. O avoir é usado quando a ideia da frase expressa uma ação em que há um complemento, ou seja o complemento é alvo dessa ação.

Por exemplo, na frase “nous avons fini le livre”, isto é, “nós acabamos o livro”, o sujeito (nós) realiza a ação de acabar, e o livro é quem sofre a ação. Quem acaba, acaba alguma coisa (no caso, o livro).

Verbo être

Já no caso do verbo être, o sujeito que realiza a ação também a sofre. Ou seja, aquele que age é também a pessoa afetada.

Quando a gente diz, por exemplo “il est arrivé”, isto é “ele chegou”, a ideia está completa e não exige complemento. A gente não precisa perguntar quem chegou, porque já está expresso na frase. Também não é preciso perguntar o que a pessoa fez, porque é o próprio ato de chegar. Fácil, não?guia de francês para viagem

Como flexionar o segundo verbo

Mas ainda não acabou! Falta mostrar como é que se flexiona o segundo verbo.

Com o tempo, você se acostuma a pensar no verbo e flexioná-lo de modo a formar o passé composé. Mas, até lá, damos algumas dicas. Acompanhe:

  • verbos que terminam em -er passam a terminar em -é: arriver/arrivé, manger/mangé;
  • verbos que terminam em -ir, quando regulares, basta tirar o -r: finir/fini, partir/parti;
  • verbos regulares que terminam em -re, é só mudar a terminação para -u: attendre/attendu, comprendre/comprendu.

E os verbos irregulares?

Verbo irregular é aquele problema, né? Não tem uma regra definida, o que significa que a gente tem é que estudá-los mais detidamente mesmo. Aos poucos, até neles você começa a enxergar uns padrões.

Por exemplo, os irregulares que terminam em -oir, em geral, acabam terminando em -u no passé composé. É o caso de “savoir” que vira “su”.

E aí? Ficou mais claro como formar o passé composé? Para aprender mais, verifique nossa lista de verbos irregulares em francês!

[rock-convert-cta id=”10698″]

 

Dicas para pesquisar preços e comprar dólar barato

Você já combinou a data das férias com seu chefe e agora sabe que vai poder fazer aquela viagem internacional tão sonhada. Descanso, passeios e novas experiências é no que você está pensando, mas outras questões precisam ser levadas em conta no seu planejamento: uma delas é comprar dólar ou outra moeda estrangeira.

Pesquisar, analisar e converter são palavras-chaves nesse processo. A variação nos preços normalmente é grande, por isso a comparação é importante. Na sequência, vamos apresentar 3 dicas práticas para comprar dólar. Acompanhe!

1. Procure empresas credenciadas

O chamado “câmbio negro” ou “câmbio paralelo” é bem comum e pode parecer, muitas vezes, uma boa oportunidade, por apresentar condições melhores. Mas, não se engane! Não há garantia nenhuma de que as notas sejam verdadeiras ou mesmo de que foram adquiridas de forma legal. Isso pode gerar muitos problemas posteriores.

Corretoras que vendem moeda internacional devem ser credenciadas pelo Banco Central (Bacen). Isso garante que, caso aconteça qualquer problema e a empresa não resolva, você possa recorrer a essa instituição para fazer uma reclamação e ter os seus direitos reivindicados.

2. Consulte a lista do Banco Central antes de comprar dólar

Complementando a dica anterior, há um ranking de corretoras divulgado, todo mês, pelo Bacen, você sabia? Ele mostra quanto os bancos e as casas de câmbio cobraram pela moeda em determinado período. Os dados são de meses anteriores, por isso é importante saber que as empresas não têm a obrigação de oferecer o mesmo preço que consta na lista, no momento que você for realizar a compra.

Porém, essa ferramenta permite verificar quais empresas praticam preços melhores, analisando se há uma continuidade nessa oferta ou se são casos esporádicos. Você consegue verificar, também, o que sai mais em conta: comprar em espécie ou com cartão de crédito, já que é possível escolher a forma de compra no momento da pesquisa.

3. Verifique sites e aplicativos

Há várias opções de consulta on-line para compra de dólar. E, sim, vamos falar do Bacen novamente. Isso porque ele disponibiliza um aplicativo grátis — para Android e IOS —, chamado “Câmbio Legal”, que permite consultar locais para compra, converter moedas e consultar históricos de cotação.

A escolha em apresentar esse aplicativo em específico se deve à segurança garantida pela instituição que o disponibiliza, porém, há várias outras opções, além dos sites com essa finalidade. Confirme as informações antes de se deslocar até a instituição escolhida. Não custa nada ligar e verificar se as informações que você tem estão valendo, não é mesmo?

Por fim, é necessário ter em mãos os documentos necessários para realizar a transação, que são os básicos: RG, CPF em situação regular, além de endereço e telefone. Se sua compra ultrapassar os dez mil reais, poderá ser solicitado comprovante de renda e declaração de imposto de renda.

Depois de conhecer essas dicas, fica bem mais fácil comprar dólar, não é mesmo? Então comece a pesquisa, veja qual é o cenário mais propício, adquira a moeda sem medo e, assim, você poderá voltar a pensar na parte boa da tão aguardada e merecida viagem para o exterior.

Tem alguma experiência em relação a compra de moeda estrangeira? Ficou com alguma dúvida ou tem uma sugestão? Então deixe seu comentário!

guia completo de intercâmbio

Aprenda de uma vez por todas as regras do Simple Present

É muito comum que aprendizes do inglês tenham dificuldades no uso das regras do Simple Present.

Se você é uma dessas pessoas, não se preocupe, tais dúvidas também surgem entre falantes nativos. É com a prática dessas regularidades que você vai aprender esses princípios.

Quando devemos usar as regras do Simple Present?

As regras do Simple Present são usadas para falar sobre coisas que acontecem rotineiramente, ou seja, o tempo todo.

Geralmente, essas situações são tomadas como verdade universal para quem diz. Além disso, esse tempo verbal é usado para descrever acontecimentos atuais, sentimentos, gostos pessoais, desejos e opiniões.

Quais as principais regras do Simple Present?

Diferentemente do português, no inglês, quando falamos do presente simples, não modificamos o verbo para os sujeitos I (eu), you (você), we (nós) e they (eles).

A exceção está nos verbos seguidos das pessoas he (ele), she (ela) e it (ele/ela para coisas) que sofrem modificações. Vamos entender melhor nos exemplos abaixo:

I/you/we/they want to play soccer today. Eu/você ou vocês/nós/eles quero/queremos/querem jogar futebol hoje.

He/she/it wants to play soccer today. Ele/ela quer jogar futebol hoje.

Como podemos perceber, no primeiro exemplo o verbo não sofreu modificação e, se repararmos na tradução, o português exigiria a alteração do verbo para cada sujeito.

Já no outro exemplo, verificamos que há uma alteração no verbo que é acrescido da letra “s”. Mais uma vez, diferentemente do português, dessa vez o verbo sofre alterações.

informações inglês

Quando o verbo sofre alterações no Simple Present?

No exemplo que apresentamos, o verbo “want” pede apenas o acréscimo da letra “s”, porém outros verbos vão pedir outras modificações. Além disso, ainda temos como exceções os verbos “be” e “have”, chamados de verbos irregulares.

Lembre que estamos falando desses verbos quando usados com os sujeitos he, she e it. Vejamos alguns exemplos:

Verbos terminados em -o, -s, -sh, -ch, -x ou -z — acrescenta -es:

He goes to work by car. (Ele vai trabalhar de carro.)

She blesses (bless) her daughter. (Ela abençoa sua filha.)

He washes (wash) his clothes. (Ele lava suas roupas.)

She watches (watch) romantic movies. (Ela assiste a filmes de romance.)

Verbos terminados com consoante mais -y — acrescenta -ies:

He tries (try) to sleep more. (Ele tenta dormir mais.)

She cries (cry) every day. (Todos os dias ela chora.)

Verbos to be e to have

São exceções, pois modificam as suas estruturas:

She/he/it is (to be) a teacher. (Ela/ele é professor(a).)

She/he/it has (to have) a cat. (Ela/ele tem um gato.)

Como se deve estruturar a frase no Simple Present?

Agora que já sabemos como usar as regras do Simple Present para cada sujeito e como os verbos se modificam de acordo com suas necessidades em frases afirmativas (sujeito + verbo), já podemos ver como aplicá-las nas formas interrogativas e negativas.

Em frases interrogativas

Nessas frases, o Simple Present vai precisar do auxiliar “do” antes do sujeito. O verbo auxiliar não tem tradução e, como o próprio nome diz, ele tem a função de auxiliar o verbo principal, completando o sentido da frase. Segue um exemplo:

Do you speak English? (Você fala inglês?)

Como usamos o sujeito “you”, o verbo não sofreu modificações. E é aí que está o segredo dos sujeitos he, she e it, que agora não irão mais modificar o verbo principal, mas o verbo auxiliar. Portanto, para eles, o auxiliar se transforma em “does” e o principal se mantém na forma original. Vejamos:

Does she speak English? (Ela fala inglês?)

Em frases negativas

Para negar algo usando o Simple Present, a lógica do uso do auxiliar se mantém, porém acompanhado de mais um segredinho: acrescente o “not”, ficando: sujeito + do/does + not + complemento da frase.

Analisemos alguns exemplos:

I don’t (do not) speek French. (Eu não falo francês.)

He doesn’t (does not) watch soccer. (Ele não assiste ao futebol.)

Podemos perceber que o auxiliar mudou e o verbo se manteve, no segundo exemplo. Para negar fazendo uma pergunta é só passar o auxiliar para a frente do sujeito com suas devidas modificações.

Conseguiu entender melhor as regras do Simple Present? Se quiser estudar pra valer os verbos, baixe nosso ebook Guia de Tempos verbais de Gramática.

guia de tempos verbais em inglês

6 gafes que você deve evitar em viagens internacionais

Já cometeu gafes em viagens internacionais? Gabriel tinha 21 anos quando fez a sua primeira viagem internacional. Ele foi para o Chile e andando pelas ruas de Santiago, se deparou com um Wendy’s — fast food norte-americano famoso pelo pão quadrado.

Na entrada dizia: “pronto, abrimos”. Feliz, Gabriel entrou no restaurante e se deparou com vários funcionários em treinamento. “Pronto”, em espanhol, significa “em breve”. Gafes como essa em viagens internacionais podem ser evitadas.

Por mais comuns e divertidos que sejam os relatos de uma viagem ao exterior, principalmente no que diz respeito às gafes, é importante que tenhamos a consciência de que um ambiente estranho pode nos proporcionar surpresas — às vezes, nem tão agradáveis.

A falta de costume com outras culturas e hábitos locais pode nos levar a cometer deslizes. O problema ocorre quando isso aborrece as outras pessoas. Confira a seguir, 6 gafes que você deve evitar em viagens internacionais!

1. Exagerar no calor humano

Nós, brasileiros, somos conhecidos pelo jeito descontraído de ser. Quando somos apresentados aos amigos de pessoas que já conhecemos, não hesitamos em dar um abraço caloroso, faz parte do nosso ser!

O fato é que nem todos são assim, principalmente as pessoas de outras culturas. Na maioria dos locais, ao conhecer alguém, basta estender a mão ou fazer uma reverência.

2. Ignorar a gorjeta

Quando finalizamos o almoço ou jantar em um restaurante no Brasil, o garçom traz a conta com os 10% da taxa de serviço. Em países como os Estados Unidos, é comum que a gorjeta seja paga diretamente à pessoa que realizou o atendimento.

Essa regra vale para outros profissionais, como taxistas, carregadores de malas e balconistas. O não pagamento pode gerar uma situação embaraçosa, pois será interpretada como um mau atendimento.

3. Desrespeitar a pontualidade

Os estrangeiros não encaram os atrasos com tanta naturalidade quanto nós. Se combinar com alguém de fora às 20 h para jantar, é bom que esteja no local exatamente na hora indicada.

Culturas como a do Canadá, Inglaterra, Estados Unidos, Alemanha, China e Japão não toleram o desrespeito com a pontualidade. O mesmo vale para as reservas feitas nos restaurantes. Chegue com, pelo menos, 15 minutos de antecedência.

4. Exportar o “jeitinho brasileiro”

Jamais tente levar vantagem nas pequenas coisas. Helena, amiga de Gabriel, estava em Genebra quando precisou pegar um ônibus até a sede das Organizações das Nações Unidas (ONU). Ela queria conhecer o famoso monumento da cadeira quebrada, em frente à instituição, mas estava sem o bilhete. Como o trajeto era curto e o ônibus não tem catraca ou cobrador, ela foi confiante que ninguém perceberia.

O problema é que um ponto antes de descer, uma dupla de fiscais subiu no ônibus e foi conferir os bilhetes de todos os passageiros. A unidade custa 3 francos suíços, dando o direito a uma hora de utilização do transporte. Sem o bilhete, Helena pagou uma multa de 100 francos suíços, o equivalente a mais de R$ 300,00. Estresse para ela, que gastou mais que desejava e para o fiscal, que achou um absurdo esse comportamento.

5. Estranhar a cultura dos outros em viagens internacionais

Se nós notamos diferenças culturais entre cidades e Estados dentro do nosso país, imagine ao sairmos dele. É fundamental que respeitemos o modo como as outras pessoas enxergam a própria vida, sem fazer julgamentos.

Na dúvida de como se comportar em viagens internacionais, vale a máxima de observar os demais e tentar agir naturalmente. Jamais aponte, fale ou critique a maneira como as pessoas se vestem e agem em seus respectivos países.

6. Falar uma palavra com sentido diferente

Em inglês, por exemplo, diversas palavras podem ter uma sonoridade parecida com as do nosso idioma. Não se engane, pois o uso incorreto delas pode mudar o sentido de uma conversa. Veja algumas a seguir:

  • content: conteúdo;
  • cops: policiais;
  • to fill: preencher;
  • lunch: almoço;
  • to push: empurrar;
  • notebook: caderno;
  • soda: refrigerante;
  • tax: imposto.

E você, já cometeu alguma gafe em viagens internacionais? Conte seu mico aqui nos comentários do post!

guia completo de intercâmbio

5 dicas que vão te ajudar a conseguir um emprego no exterior

São muitas as pessoas que desejam encontrar um emprego no exterior, e os motivos são os mais variados possíveis: ganhar dinheiro para ajudar a família, ter um bom currículo, conseguir melhor qualidade de vida, entre outros.

Essa não é uma tarefa tão complicada quanto se imagina, mas exige um pouco de esforço, dedicação e saber procurar nos lugares certos. Isso ajuda a ir por um caminho mais simples, fazendo com que o você consiga alcançar os seus objetivos em menor tempo.

Para te ajudar nessa tarefa, nós fizemos uma lista com algumas dicas importantes para alcançar o que deseja.

Como conseguir um emprego no exterior

1. Aprenda a língua do país

O fato de não saber falar quase nada da língua do país no qual você quer trabalhar só vai te deixar mais distante do cargo. Isso também não significa que você precisa saber o idioma ao pé da letra, mas precisa saber o básico para conseguir se dar bem no ambiente de trabalho. Afinal de contas, será necessário se comunicar com os colegas de trabalho e também atender clientes.

O melhor mesmo é conquistar um idioma de forma fluente. Quanto mais você souber falar o idioma, mais fácil será de ser contratado.

2. Tenha a mente aberta

Já considerou trabalhar em um cargo que não seja exatamente na sua área? Fica mais fácil de encontrar uma oportunidade se você estiver com a mente aberta e disposto a se arriscar em novas possibilidades. Isso também acaba mostrando a sua versatilidade e você aprende uma nova função.

Opte por algo que, ainda que não seja dentro da sua área, esteja compatível com a sua personalidade e com o seu gosto. Gostar ao menos um pouco do que faz facilita e muito o seu desenvolvimento dentro da empresa.

3. Escolha os países que têm as portas abertas

Existem alguns países que aceitam muito melhor os estrangeiros que outros, e que possuem vagas preferenciais para quem fala uma determinada língua. A Austrália e o Canadá, por exemplo, recebem muitos brasileiros que desejam trabalhar no território.

Quando o assunto é crescer na carreira, também existem algumas regiões que são preferidas da maioria. As empresas desses locais normalmente oferecem um pacote de benefícios com seguro-saúde, moradia, passagens para visitar a família no país de origem, entre outros. Alguns exemplos são os Emirados Árabes e Cingapura.

4. Faça um intercâmbio

Esse é um dos itens que, se estiver no seu currículo, já te dará um passo à frente da maioria. Fazer um intercâmbio mostra para recrutador que você já passou algum tempo em contato com uma nova língua e cultura. Além de ser um excelente forma de descobrir se você consegue lidar com a distância da família e viver em um ambiente muito diferente do habitual.

5. Esteja com os documentos em dia

Não deixe os documentos para a última hora, até porque, se você fizer isso, certamente perderá a vaga. É necessário que tenha em mãos, pelo menos, o passaporte, além de certificados de cursos, diplomas e todos os necessários para a identificação.

Lembre-se que caso deseje trabalhar dentro da sua área de formação, pode ser necessário validar o diploma no outro país. Por isso, antes de sair mandando currículo, verifique as exigências legais para trabalhar no local.

Conhece outras pessoas que também querem um emprego no exterior? Então compartilhe este post nas redes sociais e ajude outras pessoas!

guia diferenciais para carreira

5 dicas para você aprender italiano rapidamente

Basta iniciar o estudo de uma língua estrangeira para que logo nos vejamos imersos na ânsia de aprender italiano o mais rápido possível e sair falando por aí, não é mesmo? Pois saiba que é possível transformar esse desejo em realidade. Para tanto, é fundamental a adoção de alguns hábitos de estudo.

Nesse post, examinaremos algumas técnicas úteis para quem quer aprender italiano o quanto antes. Vem saber mais!

1. Vire um expert na gramática do italiano

Sejamos sinceros: nem todo mundo gosta de estudar gramática. Dos inúmeros tópicos que compõem a aprendizagem de uma língua estrangeira, certamente esse é o que muitos alunos, se pudessem, deixariam para trás. Entretanto, uma boa maneira de tornar esse estudo menos traumatizante é tecer relações e paralelos entre a nossa gramática e a gramática italiana.

Procure entender como são construídas as frases em italiano. Observe se há semelhanças com o português ou, se em alguns casos, as diferenças acabam prevalecendo. Fique atento ao uso dos tempos verbais: passado, presente e futuro; será que é igual ao uso no português?

2. Pratique com amigos

Nada melhor do que conversar com os amigos, não é? Pela internet você pode fazer amigos ao redor do mundo e colocar em prática seu conhecimento. Use isso a seu favor!

Que tal fazer amigos que falem italiano e sejam nativos? Converse com eles, peça dicas; o aprendizado vai acontecer naturalmente.

3. Ouça programas de TV e músicas para aprender italiano

É ideal que você se interesse cada vez mais pela prática da língua. Até que você consiga encontrar uma área de interesse, comece a ouvir tudo o que puder em italiano. Assista programas de TV, filmesouça músicas no idioma, tente cantá-las, mesmo que você não seja um Pavarotti!

Se no início sentir dificuldades de compreender os programas de TV, experimente colocar legendas em italiano. Aos poucos, vai ficando mais fácil, você vai ver!

[rock-convert-cta id=”10116″]

4. Conte com a ajuda de um professor

Realizar um curso do idioma é de grande ajuda, principalmente por contar com a figura do professor. Ele estará a postos para sanar suas dúvidas e para ajudar na compreensão da língua italiana.

Atualmente, existem cursos personalizados que atendem as necessidades do estudante e são adequados às competências que se desejam aprimorar. Existem aqueles que procuram aperfeiçoar suas habilidades de leitura na língua italiana, enquanto outros preferem sair falando já nas primeiras aulas.

Mas lembre-se, para que haja um real aprendizado do idioma, é necessário o contato constante com a língua. Não pense que dispor de um professor e realizar regularmente aulas de italiano serão o suficiente. É preciso que você se dedique, faça todas as atividades e separe um tempo para o estudo diário do idioma.

5. Faça intercâmbio

Ma che! Está aprendendo italiano e não pensou em viajar para a Itália? Melhor destino para quem adora uma pizza e um bom vinho.

O intercâmbio é uma excelente oportunidade, não só para se colocar em situações reais de uso do idioma, mas também para aprofundar-se na cultura, realizar ótimos passeios e falar, falar e falar! Existem cursos intensivos de aprimoramento que possibilitarão ampliar seus conhecimentos, além de fazer novos amigos e se divertir muito.

E aí? Gostou das dicas? Quer saber mais sobre aprender italiano? Acompanhe a My Target Idiomas no Facebook e não perca as novidades!

informações italiano

Utilizamos Cookies para armazenar informações de como você usa o nosso site com o único objetivo de criar estatísticas e melhorar as suas funcionalidades