fbpx

Tongue twisters: conheça e melhore a pronúncia de inglês

Você conhece tongue twisters? Em português, a gente chama de trava-línguas. São frases difíceis de pronunciar, por causa da repetição de um som específico, normalmente sons de consoantes. Você certamente deve se lembrar de “num ninho de mafagafos há sete mafagafinhos. Quando a mafagafa gafa, gafam os sete mafagafinhos.”.

Em inglês, há frases muito parecidas com essa, e o melhor é que elas nos ajudam a melhorar a pronúncia, já que você precisa se esforçar para dizer cada palavra sem se confundir com a sonoridade.

Isso significa que você treina determinadas repetições de sons brincando. A seguir, conheça mais sobre os trava-línguas em inglês.

Como os tongue twisters podem ajudar na pronúncia?

Por serem frases difíceis de pronunciar, você se esforça dobrado para conseguir pronunciá-las com alguma fluência. Com isso, você treina a dicção no idioma estrangeiro. O nome em português, trava-línguas, ajuda a entender bem o processo, pois, de fato, é como se você destravasse a língua ao brincar com os fonemas em inglês.

O ideal é que você comece lendo as frases bem devagar e depois vá aumentando a velocidade. Quanto mais rápido e claro conseguir pronunciar as palavras corretamente, melhor.

informações inglês

Vale a pena saber o que significam essas frases?

Olha, é sempre importante tentar compreender o significado de qualquer frase em inglês, principalmente se você está estudando esse idioma e quer adquirir vocabulário. Muitas dessas expressões acabam sendo ideias cristalizadas da língua e da cultura de países de língua inglesa. Então, sabendo o que significam, você passa a entender um pouco mais como eles pensam.

Mas, pode ser que alguns tongue twisters não tenham um sentido muito evidente para você, já que, em geral, o que importa mesmo é a sonoridade e a pronúncia correta das palavras. Note que nem em português a gente conhece o significado de frases que funcionam como trava-línguas.

Como treinar os tongue twisters ou trava línguas?

Em primeiro lugar, capriche na pronúncia e esqueça um pouco o sentido das palavras. Vamos conhecer alguns tongue twisters? Começamos com os mais fáceis e vamos aumentando o nível de dificuldade. Topa o desafio? Então, vamos lá!

Tongue twisters level one

Vamos começar com frases curtas, ok? Repita-as e vá aumentando a velocidade da leitura.

1. Eddie edited it.

2. Willie’s really weary.

3. Red Buick, blue Buick.

4. Snap crackle pop.

Tongue twisters level two

1. I scream, you scream, we all scream for ice cream.

2. Can you can a can as a canner can can a can?

3. The worst word in the world is the word world.

4. A big black bear sat on a big black rug.

guia completo de intercâmbio

Tongue twisters level three

1. Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy, was he?

2. If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

Tongue twister level four

Betty Botter had some butter, “But,” she said, “this butter’s bitter. If I bake this bitter butter, it would make my batter bitter. But a bit of better butter – that would make my batter better.” So she bought a bit of butter, better than her bitter butter, and she baked it in her batter, and the batter was not bitter. So ’twas better Betty Botter bought a bit of better butter.

Gostou de conhecer as tongue twisters, os trava-línguas em inglês? Siga nossos perfis no Facebook, no LinkedIn e no Twitter para ver mais conteúdos como este!

Utilizamos Cookies para armazenar informações de como você usa o nosso site com o único objetivo de criar estatísticas e melhorar as suas funcionalidades