Você já sabe o que são os falsos cognatos em inglês? Trata-se daquelas palavras escritas de modo semelhante em outras línguas, mas que têm significados diferentes. Muitas vezes, elas derivam do latim e são parecidas, mas ao longo do tempo, adquiriram significados diferentes.
Um exemplo de falsos cognatos em inglês e português é a palavra “pretend”. Na escrita, “pretend” se parece com a palavra “pretender” em português, mas seu significado em nosso idioma é “fingir”. O mesmo acontece com a palavra “shoot“, que, apesar de em português soar como “chute”, na verdade, significa “atirar”.
É importante conhecer os falsos cognatos em inglês (ou false friends, como também são chamados) e para evitar gafes e demais situações embaraçosas quando precisar se comunicar no idioma. Pensando nisso, preparamos este post com uma lista de exemplos e, ao final, quatro dicas para não cair na armadilha das palavras parecidas. Vamos lá?
Veja quais são os falsos cognatos em inglês mais conhecidos
Perceba como os falsos cognatos têm significados bem diferentes do que parece à primeira vista:
Inglês – Português | Português – Inglês | ||
Actually (adv) | na verdade, o fato é que | Atualmente | nowadays, today |
Adept (n) | especialista, profundo conhecedor | Adepto | supporter |
Agenda (n) | pauta do dia, pauta para discussões | Agenda | appointment book; agenda |
Amass (v) | acumular, juntar | Amassar | to crush |
Anticipate (v) | prever, aguardar, ficar na expectativa | Antecipar | to bring forward, to move forward |
Apology (n) | pedido de desculpas | Apologia | praise, defense |
Application (n) | inscrição, registro, uso | Aplicação (financeira) | investment |
Appointment (n) | hora marcada, compromisso profissional | Apontamento | note |
Appreciation (n) | gratidão, reconhecimento | Apreciação | judgement |
Argument (n) | discussão, bate boca | Argumento | reasoning, point |
Assist (v) | ajudar, dar suporte | Assistir | to attend, to watch |
Assume (v) | presumir, aceitar como verdadeiro | Assumir | to take over |
Attend (v) | assistir, participar de | Atender | to help, to answer, to see, to examine |
Audience (n) | plateia, público | Audiência | court appearance, interview |
Balcony (n) | sacada | Balcão | counter |
Baton (n) | batuta (música), cacetete | Batom | lipstick |
Beef (n) | carne de gado | Bife | steak |
Cafeteria (n) | refeitório universitário ou industrial | Cafeteria | coffee shop, snack bar |
Carton (n) | caixa de papelão, pacote de cigarros (200) | Cartão | card |
Casualty (n) | baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade | Casualidade | chance, fortuity |
Cigar (n) | charuto | Cigarro | cigarette |
Collar (n) | gola, colarinho, coleira | Colar | necklace |
College (n) | faculdade, ensino superior | Colégio (ensino médio) | high school |
Commodity (n) | artigo, mercadoria | Comodidade | comfort |
Competition (n) | concorrência | Competição | contest |
Comprehensive (adj) | abrangente, amplo, extenso | Compreensivo | understanding |
Compromise | (v) entrar em acordo, fazer concessão; (n) acordo, conciliação | Compromisso | appointment; date |
Confident (adj) | confiante | Confidente | confidant |
Contest (n) | competição, concurso | Contexto | context |
Convenient (adj) | prático | Conveniente | appropriate |
Costume (n) | fantasia (roupa) | Costume | custom, habit |
Data (n) | dados (números, informações) | Data | date |
Deception (n) | logro, fraude, o ato de enganar | Decepção | disappointment |
Defendant (n) | réu, acusado | Advogado de defesa | defense attorney |
Dent (n) | amassado | Dente | tooth |
Design (v, n) | projetar, criar; projeto, estilo | Designar | to appoint, to draw |
Disgrace (n) | vergonha, desonra | Desgraça | misfortune, disaster, calamity |
Diversion (n) | desvio | Diversão | amusement, fun |
Editor (n) | redator | Editor | publisher |
Educated (adj) | instruído, com alto grau de escolaridade | Educado | with a good upbringing, well-mannered, polite |
Emission (n) | descarga (de gases e outros) | Emissão | issuing (of a document) |
Enroll (v) | inscrever-se, alistar-se, registrar-se | Enrolar | to roll, to wind, to curl |
Equivocate (v) | enganar, enrolar, mentir | Equivocar-se | to mistake one ting for another, to unintentionally make a wrong statement |
Eventually (adv) | finalmente, consequentemente | Eventualmente | occasionally |
Exciting (adj) | empolgante | Excitante | thrilling |
Exit (n, v) | saída, sair | Êxito | success |
Expert (n) | especialista, perito | Esperto | smart, clever |
Exquisite (adj.) | belo, refinado | Esquisito | strange, odd |
Fabric (n) | tecido | Fábrica | plant, factory |
Genial (adj) | afável, aprazível | Genial | brilliant |
Graduate program (n) | curso de mestrado ou doutorado | Curso de graduação | undergraduate program |
Gratuity (n) | gratificação, gorjeta | Gratuidade | the quality of being free of charge |
Grip (v) | agarrar firme | Gripe | cold, flu, influenza |
Hazard (n,v) | risco, arriscar | Azar | bad luck |
Idiom (n) | expressão idiomática, linguajar | Idioma | language |
Ingenuity (n) | engenhosidade | Ingenuidade | naiveté, naivety |
Injury (n) | ferimento | Injúria | insult |
Inscription (n) | gravação em relevo (sobre pedra, metal e outros) | Inscrição | registration, application |
Intend (v) | pretender, ter intenção | Entender | to understand |
Intoxication (n) | embriaguez, efeito de drogas | Intoxicação | poisoning |
Jar (n) | pote | Jarra | pitcher |
Journal (n) | periódico, revista especializada | Jornal | newspaper |
Lamp (n) | luminária, abajur | Lâmpada | light bulb |
Large (adj) | grande, espaçoso | Largo | wide |
Lecture (n) | palestra, aula | Leitura | reading |
Legend (n) | lenda | Legenda | subtitle |
Library (n) | biblioteca | Livraria | book shop |
Location (n) | localização | Locação | rental |
Lunch (n) | almoço | Lanche | snack |
Magazine (n) | revista | Magazine | department store |
Mayor (n) | prefeito | Maior | bigger |
Medicine (n) | remédio, medicina | Medicina | medicine |
Moisture (n) | umidade | Mistura | mix, mixture, blend |
Motel (n) | hotel de beira de estrada | Motel | love motel, hot-pillow joint, no-tell motel |
Notice (v, n) | notar, aperceber-se, aviso, comunicação | Notícia | news |
Novel (n) | romance | Novela | soap opera |
Office (n) | escritório | Oficial | official |
Parents (n) | pais | Parentes | relatives |
Particular (adj) | específico, exato | Particular | personal, private |
Pasta (n) | massa (alimento) | Pasta | paste, folder, briefcase |
Policy (n) | política (diretrizes) | Polícia | police |
Port (n) | porto | Porta | door |
Prejudice (n) | preconceito | Prejuízo | damage, loss |
Prescribe (v) | receitar | Prescrever | to expire |
Preservative (n) | conservante | Preservativo | condom |
Pretend (v) | fingir | Pretender | to intend, to plan |
Private (adj) | particular | Privado | private |
Procure (v) | conseguir, adquirir | Procurar | to look for |
Propaganda (n) | divulgação de ideias e fatos com intuito de manipular | Propaganda | advertisement, commercial |
Pull (v) | puxar | Pular | to jump |
Push (v) | empurrar | Puxar | to pull |
Range (v) | variar, cobrir | Ranger | to creak, to grind |
Realize (v) | notar, perceber, dar-se conta, conceber uma ideia | Realizar | to carry out, to make come true, to accomplish |
Recipient (n) | recebedor, agraciado, destinatário | Recipiente | container |
Record (v, n) | gravar, disco, gravação, registro | Recordar | to remember, to recall |
Refrigerant (n) | substância refrigerante usada em aparelhos | Refrigerante | soft drink, soda |
Requirement (n) | requisito | Requerimento | request, petition |
Resume (v) | retomar, reiniciar | Resumir | to summarize |
Résumé (n) | curriculum vitae, currículo | Resumo | summary |
Retired (adj) | aposentado | Retirado | removed, secluded |
Senior (n) | idoso | Senhor | gentleman, sir |
Service (n) | atendimento | Serviço | job |
Stranger (n) | desconhecido | Estrangeiro | foreigner |
Stupid (adj) | burro | Estúpido | impolite, rude (Rio Grande do Sul) |
Support (v) | apoiar | Suportar (tolerar) | to tolerate, to stand |
Tax (n) | imposto | Taxa | rate, fee |
Trainer (n) | preparador físico | Treinador | coach |
Turn (n, v) | vez, volta, curva, virar, girar | Turno | shift, round |
Vegetables (n) | verduras, legumes | Vegetais | plants |
Aprenda a evitar os falsos cognatos em inglês
Confira o dicionário
Surgiu a dúvida sobre uma palavra? Olhe o significado dela no dicionário. Pode ser quando for escrever um texto ou até mesmo quando não conseguir captar o que o interlocutor quer dizer. O fato é que recorrer a essa ferramenta fará que você tire de vez todas as incertezas sobre aquela palavra e não caia na armadilha dos falsos cognatos.
Verifique o sentido da frase
“The football team sang their country’s anthem.” Nessa frase, há mais um exemplo de falso cognato em inglês, a palavra anthem. Embora ela soe bem parecida com “antena”, em português, esse não é o seu significado em nosso idioma.
Uma boa dica para quem não quer se deixar levar pelos falsos cognatos é analisar o sentido da frase como um todo. Será que o time de futebol cantou mesmo a “antena” de seu país? Ou será que os jogadores cantaram o hino?
Outro exemplo é a frase “Anna went to the dentist to fix her braces“. “Braces” (aparelho ortodôntico) é um falso cognato em inglês, já que a pronúncia é parecida com a da palavra “braços”, em português. Nesse caso, será que Anna foi ao dentista para consertar seus braços ou seu aparelho?
Não hesite em perguntar
Não sinta vergonha se precisar tirar dúvidas com outras pessoas caso esteja confuso em relação a alguma palavra. Às vezes, um amigo do trabalho que sabe um pouco mais de inglês ou até mesmo alguém que estude o idioma podem ser boas fontes. Perguntar é e sempre será uma alternativa melhor do que fingir que sabe e cometer erros que poderiam ser evitados.
Ingresse em um curso de inglês
Não só para se tornar um expert em evitar falsos cognatos em inglês, ingressar em um curso certamente traz uma série de vantagens tanto pessoais quanto profissionais.
Sabe-se que aprender uma nova língua é sempre benéfico. Quando se estuda inglês, ampliam-se os conhecimentos acerca de novos países e culturas, bem como aumentam as possibilidades de se comunicar com pessoas de diferentes nacionalidades ao redor do mundo.
Além disso, nos dias de hoje, dominar um segundo idioma deixou de ser apenas um diferencial e passou a ser uma habilidade cada vez mais exigida pelas empresas. É comum ver por aí anúncios de vagas em que certo nível prévio de inglês é imprescindível.
Contudo, antes de se matricular em um curso, lembre-se de que é fundamental sempre procurar por uma escola de idiomas conceituada e experiente no mercado para um melhor aprendizado da língua.
Agora você já sabe o que são e conhece vários exemplos de falsos cognatos em inglês. Viu como não se trata de um bicho de sete cabeças? Para nunca mais errar nessa questão, não se esqueça de colocar em as dicas apresentadas prática.
Gostou deste post e quer continuar por dentro de conteúdos como este? Curta agora mesmo nossa página no Facebook e seja sempre o primeiro a saber das novidades!
Gostou da lista de falsos cognatos em inglês? Gosta de estudar? Para unir o útil e o agradável, separamos um presente para você! Para aprender mais, baixe o e-book abaixo e descubra como potencializar seu aprendizado!