Intercâmbio na My Target Idiomas

Falsos cognatos em inglês – False Friends

Falsos cognatos em inglês – False Friends

Você já sabe o que são os falsos cognatos em inglês? Trata-se daquelas palavras escritas de modo semelhante em outras línguas, mas que têm significados diferentes. Muitas vezes, elas derivam do latim e são parecidas, mas ao longo do tempo, adquiriram significados diferentes.

Um exemplo de falsos cognatos em inglês e português é a palavra “pretend”. Na escrita, “pretend” se parece com a palavra “pretender” em português, mas seu significado em nosso idioma é “fingir”. O mesmo acontece com a palavra “shoot“, que, apesar de em português soar como “chute”, na verdade, significa “atirar”.

É importante conhecer os falsos cognatos em inglês (ou false friends, como também são chamados) e para evitar gafes e demais situações embaraçosas quando precisar se comunicar no idioma. Pensando nisso, preparamos este post com uma lista de exemplos e, ao final, quatro dicas para não cair na armadilha das palavras parecidas. Vamos lá?

Veja quais são os falsos cognatos em inglês mais conhecidos

Perceba como os falsos cognatos têm significados bem diferentes do que parece à primeira vista:

Inglês – Português Português – Inglês
Actually (adv) na verdade, o fato é que Atualmente nowadaystoday
Adept (n) especialista, profundo conhecedor Adepto supporter
Agenda (n) pauta do dia, pauta para discussões Agenda appointment bookagenda
Amass (v) acumular, juntar Amassar to crush
Anticipate (v) prever, aguardar, ficar na expectativa Antecipar to bring forwardto move forward
Apology (n) pedido de desculpas Apologia praise, defense
Application (n) inscrição, registro, uso Aplicação (financeira) investment
Appointment (n) hora marcada, compromisso profissional Apontamento note
Appreciation (n) gratidão, reconhecimento Apreciação judgement
Argument (n) discussão, bate boca Argumento reasoningpoint
Assist (v) ajudar, dar suporte Assistir to attendto watch
Assume (v) presumir, aceitar como verdadeiro Assumir to take over
Attend (v) assistir, participar de Atender to help, to answer, to seeto examine
Audience (n) plateia, público Audiência court appearanceinterview
Balcony (n) sacada Balcão counter
Baton (n) batuta (música), cacetete Batom lipstick
Beef (n) carne de gado Bife steak
Cafeteria (n) refeitório universitário ou industrial Cafeteria coffee shopsnack bar
Carton (n) caixa de papelão, pacote de cigarros (200) Cartão card
Casualty (n) baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade Casualidade chancefortuity
Cigar (n) charuto Cigarro cigarette
Collar (n) gola, colarinho, coleira Colar necklace
College (n) faculdade, ensino superior Colégio (ensino médio) high school
Commodity (n) artigo, mercadoria Comodidade comfort
Competition (n) concorrência Competição contest
Comprehensive (adj) abrangente, amplo, extenso Compreensivo understanding
Compromise (v) entrar em acordo, fazer concessão; (n) acordo, conciliação Compromisso appointmentdate
Confident (adj) confiante Confidente confidant
Contest (n) competição, concurso Contexto context
Convenient (adj) prático Conveniente appropriate
Costume (n) fantasia (roupa) Costume customhabit
Data (n) dados (números, informações) Data date
Deception (n) logro, fraude, o ato de enganar Decepção disappointment
Defendant (n) réu, acusado Advogado de defesa defense attorney
Dent (n) amassado Dente tooth
Design (v, n) projetar, criar; projeto, estilo Designar to appoint, to draw
Disgrace (n) vergonha, desonra Desgraça misfortunedisastercalamity
Diversion (n) desvio Diversão amusementfun
Editor (n) redator Editor publisher
Educated (adj) instruído, com alto grau de escolaridade Educado with a good upbringingwell-manneredpolite
Emission (n) descarga (de gases e outros) Emissão issuing (of a document)
Enroll (v) inscrever-se, alistar-se, registrar-se Enrolar to roll, to wind, to curl
Equivocate (v) enganar, enrolar, mentir Equivocar-se to mistake one ting for anotherto unintentionally make a wrong statement
Eventually (adv) finalmente, consequentemente Eventualmente occasionally
Exciting (adj) empolgante Excitante thrilling
Exit (n, v) saída, sair Êxito success
Expert (n) especialista, perito Esperto smartclever
Exquisite (adj.) belo, refinado Esquisito strangeodd
Fabric (n) tecido Fábrica plantfactory
Genial (adj) afável, aprazível Genial brilliant
Graduate program (n) curso de mestrado ou doutorado Curso de graduação undergraduate program
Gratuity (n) gratificação, gorjeta Gratuidade the quality of being free of charge
Grip (v) agarrar firme Gripe coldfluinfluenza
Hazard (n,v) risco, arriscar Azar bad luck
Idiom (n) expressão idiomática, linguajar Idioma language
Ingenuity (n) engenhosidade Ingenuidade naiveté, naivety
Injury (n) ferimento Injúria insult
Inscription (n) gravação em relevo (sobre pedra, metal e outros) Inscrição registrationapplication
Intend (v) pretender, ter intenção Entender to understand
Intoxication (n) embriaguez, efeito de drogas Intoxicação poisoning
Jar (n) pote Jarra pitcher
Journal (n) periódico, revista especializada Jornal newspaper
Lamp (n) luminária, abajur Lâmpada light bulb
Large (adj) grande, espaçoso Largo wide
Lecture (n) palestra, aula Leitura reading
Legend (n) lenda Legenda subtitle
Library (n) biblioteca Livraria book shop
Location (n) localização Locação rental
Lunch (n) almoço Lanche snack
Magazine (n) revista Magazine department store
Mayor (n) prefeito Maior bigger
Medicine (n) remédio, medicina Medicina medicine
Moisture (n) umidade Mistura mixmixtureblend
Motel (n) hotel de beira de estrada Motel love motelhot-pillow jointno-tell motel
Notice (v, n) notar, aperceber-se, aviso, comunicação Notícia news
Novel (n) romance Novela soap opera
Office (n) escritório Oficial official
Parents (n) pais Parentes relatives
Particular (adj) específico, exato Particular personalprivate
Pasta (n) massa (alimento) Pasta pastefolderbriefcase
Policy (n) política (diretrizes) Polícia police
Port (n) porto Porta door
Prejudice (n) preconceito Prejuízo damageloss
Prescribe (v) receitar Prescrever to expire
Preservative (n) conservante Preservativo condom
Pretend (v) fingir Pretender to intendto plan
Private (adj) particular Privado private
Procure (v) conseguir, adquirir Procurar to look for
Propaganda (n) divulgação de ideias e fatos com intuito de manipular Propaganda advertisement, commercial
Pull (v) puxar Pular to jump
Push (v) empurrar Puxar to pull
Range (v) variar, cobrir Ranger to creakto grind
Realize (v) notar, perceber, dar-se conta, conceber uma ideia Realizar to carry outto make come trueto accomplish
Recipient (n) recebedor, agraciado, destinatário Recipiente container
Record (v, n) gravar, disco, gravação, registro Recordar to rememberto recall
Refrigerant (n) substância refrigerante usada em aparelhos Refrigerante soft drinksoda
Requirement (n) requisito Requerimento requestpetition
Resume (v) retomar, reiniciar Resumir to summarize
Résumé (n) curriculum vitae, currículo Resumo summary
Retired (adj) aposentado Retirado removedsecluded
Senior (n) idoso Senhor gentlemansir
Service (n) atendimento Serviço job
Stranger (n) desconhecido Estrangeiro foreigner
Stupid (adj) burro Estúpido impoliterude (Rio Grande do Sul)
Support (v) apoiar Suportar (tolerar) to tolerateto stand
Tax (n) imposto Taxa rate, fee
Trainer (n) preparador físico Treinador coach
Turn (n, v) vez, volta, curva, virar, girar Turno shiftround
Vegetables (n) verduras, legumes Vegetais plants

Aprenda a evitar os falsos cognatos em inglês

Confira o dicionário

Surgiu a dúvida sobre uma palavra? Olhe o significado dela no dicionário. Pode ser quando for escrever um texto ou até mesmo quando não conseguir captar o que o interlocutor quer dizer. O fato é que recorrer a essa ferramenta fará que você tire de vez todas as incertezas sobre aquela palavra e não caia na armadilha dos falsos cognatos.

Verifique o sentido da frase

The football team sang their country’s anthem.” Nessa frase, há mais um exemplo de falso cognato em inglês, a palavra anthem. Embora ela soe bem parecida com “antena”, em português, esse não é o seu significado em nosso idioma.

Uma boa dica para quem não quer se deixar levar pelos falsos cognatos é analisar o sentido da frase como um todo. Será que o time de futebol cantou mesmo a “antena” de seu país? Ou será que os jogadores cantaram o hino?

Outro exemplo é a frase “Anna went to the dentist to fix her braces“. “Braces” (aparelho ortodôntico) é um falso cognato em inglês, já que a pronúncia é parecida com a da palavra “braços”, em português. Nesse caso, será que Anna foi ao dentista para consertar seus braços ou seu aparelho?

Não hesite em perguntar

Não sinta vergonha se precisar tirar dúvidas com outras pessoas caso esteja confuso em relação a alguma palavra. Às vezes, um amigo do trabalho que sabe um pouco mais de inglês ou até mesmo alguém que estude o idioma podem ser boas fontes. Perguntar é e sempre será uma alternativa melhor do que fingir que sabe e cometer erros que poderiam ser evitados.

Ingresse em um curso de inglês

Não só para se tornar um expert em evitar falsos cognatos em inglês, ingressar em um curso certamente traz uma série de vantagens tanto pessoais quanto profissionais.

Sabe-se que aprender uma nova língua é sempre benéfico. Quando se estuda inglês, ampliam-se os conhecimentos acerca de novos países e culturas, bem como aumentam as possibilidades de se comunicar com pessoas de diferentes nacionalidades ao redor do mundo.

Além disso, nos dias de hoje, dominar um segundo idioma deixou de ser apenas um diferencial e passou a ser uma habilidade cada vez mais exigida pelas empresas. É comum ver por aí anúncios de vagas em que certo nível prévio de inglês é imprescindível.

Contudo, antes de se matricular em um curso, lembre-se de que é fundamental sempre procurar por uma escola de idiomas conceituada e experiente no mercado para um melhor aprendizado da língua.

Agora você já sabe o que são e conhece vários exemplos de falsos cognatos em inglês. Viu como não se trata de um bicho de sete cabeças? Para nunca mais errar nessa questão, não se esqueça de colocar em as dicas apresentadas prática.

Gostou deste post e quer continuar por dentro de conteúdos como este? Curta agora mesmo nossa página no Facebook e seja sempre o primeiro a saber das novidades!

Gostou da lista de falsos cognatos em inglês? Gosta de estudar? Para unir o útil e o agradável, separamos um presente para você! Para aprender mais, baixe o e-book abaixo e descubra como potencializar seu aprendizado!

manual do estudante de Inglês

Sobre o Autor

Luiza Meneghim

Diretora da My Target Idiomas, professora de inglês há mais de 20 anos. Apaixonada por idiomas.

Target Idiomas

Escolas de inglês, espanhol, italiano, mandarim, alemão e francês, em Joinville. Cursos de idiomas empresas. Aulas de Inglês e intensivo. Certificação TOEIC e intercâmbio.