Falsos cognatos em inglês – False Friends

Falsos cognatos em inglês – False Friends

Você já sabe o que são os falsos cognatos em inglês? Trata-se daquelas palavras escritas de modo semelhante em outras línguas, mas que têm significados diferentes. Muitas vezes, elas derivam do latim e são parecidas, mas ao longo do tempo, adquiriram significados diferentes.

Um exemplo de falsos cognatos em inglês e português é a palavra “pretend”. Na escrita, “pretend” se parece com a palavra “pretender” em português, mas seu significado em nosso idioma é “fingir”. O mesmo acontece com a palavra “shoot“, que, apesar de em português soar como “chute”, na verdade, significa “atirar”.

É importante conhecer os falsos cognatos (ou false friends, como também são chamados) em inglês para evitar gafes e demais situações embaraçosas quando precisar se comunicar no idioma. Pensando nisso, preparamos este post com uma lista de exemplos e, ao final, quatro dicas para não cair na armadilha das palavras parecidas. Vamos lá?

Veja quais são os falsos cognatos em inglês mais conhecidos

Perceba como os falsos cognatos têm significados bem diferentes do que parece à primeira vista:

Inglês – PortuguêsPortuguês – Inglês
Actually (adv)na verdade, o fato é queAtualmentenowadaystoday
Adept (n)especialista, profundo conhecedorAdeptosupporter
Agenda (n)pauta do dia, pauta para discussõesAgendaappointment bookagenda
Amass (v)acumular, juntarAmassarto crush
Anticipate (v)prever, aguardar, ficar na expectativaAnteciparto bring forwardto move forward
Apology (n)pedido de desculpasApologiapraise, defense
Application (n)inscrição, registro, usoAplicação (financeira)investment
Appointment (n)hora marcada, compromisso profissionalApontamentonote
Appreciation (n)gratidão, reconhecimentoApreciaçãojudgement
Argument (n)discussão, bate bocaArgumentoreasoningpoint
Assist (v)ajudar, dar suporteAssistirto attendto watch
Assume (v)presumir, aceitar como verdadeiroAssumirto take over
Attend (v)assistir, participar deAtenderto help, to answer, to seeto examine
Audience (n)plateia, públicoAudiênciacourt appearanceinterview
Balcony (n)sacadaBalcãocounter
Baton (n)batuta (música), caceteteBatomlipstick
Beef (n)carne de gadoBifesteak
Cafeteria (n)refeitório universitário ou industrialCafeteriacoffee shopsnack bar
Carton (n)caixa de papelão, pacote de cigarros (200)Cartãocard
Casualty (n)baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidadeCasualidadechancefortuity
Cigar (n)charutoCigarrocigarette
Collar (n)gola, colarinho, coleiraColarnecklace
College (n)faculdade, ensino superiorColégio (ensino médio)high school
Commodity (n)artigo, mercadoriaComodidadecomfort
Competition (n)concorrênciaCompetiçãocontest
Comprehensive (adj)abrangente, amplo, extensoCompreensivounderstanding
Compromise(v) entrar em acordo, fazer concessão; (n) acordo, conciliaçãoCompromissoappointmentdate
Confident (adj)confianteConfidenteconfidant
Contest (n)competição, concursoContextocontext
Convenient (adj)práticoConvenienteappropriate
Costume (n)fantasia (roupa)Costumecustomhabit
Data (n)dados (números, informações)Datadate
Deception (n)logro, fraude, o ato de enganarDecepçãodisappointment
Defendant (n)réu, acusadoAdvogado de defesadefense attorney
Dent (n)amassadoDentetooth
Design (v, n)projetar, criar; projeto, estiloDesignarto appoint, to draw
Disgrace (n)vergonha, desonraDesgraçamisfortunedisastercalamity
Diversion (n)desvioDiversãoamusementfun
Editor (n)redatorEditorpublisher
Educated (adj)instruído, com alto grau de escolaridadeEducadowith a good upbringingwell-manneredpolite
Emission (n)descarga (de gases e outros)Emissãoissuing (of a document)
Enroll (v)inscrever-se, alistar-se, registrar-seEnrolarto roll, to wind, to curl
Equivocate (v)enganar, enrolar, mentirEquivocar-seto mistake one ting for anotherto unintentionally make a wrong statement
Eventually (adv)finalmente, consequentementeEventualmenteoccasionally
Exciting (adj)empolganteExcitantethrilling
Exit (n, v)saída, sairÊxitosuccess
Expert (n)especialista, peritoEspertosmartclever
Exquisite (adj.)belo, refinadoEsquisitostrangeodd
Fabric (n)tecidoFábricaplantfactory
Genial (adj)afável, aprazívelGenialbrilliant
Graduate program (n)curso de mestrado ou doutoradoCurso de graduaçãoundergraduate program
Gratuity (n)gratificação, gorjetaGratuidadethe quality of being free of charge
Grip (v)agarrar firmeGripecoldfluinfluenza
Hazard (n,v)risco, arriscarAzarbad luck
Idiom (n)expressão idiomática, linguajarIdiomalanguage
Ingenuity (n)engenhosidadeIngenuidadenaiveté, naivety
Injury (n)ferimentoInjúriainsult
Inscription (n)gravação em relevo (sobre pedra, metal e outros)Inscriçãoregistrationapplication
Intend (v)pretender, ter intençãoEntenderto understand
Intoxication (n)embriaguez, efeito de drogasIntoxicaçãopoisoning
Jar (n)poteJarrapitcher
Journal (n)periódico, revista especializadaJornalnewspaper
Lamp (n)luminária, abajurLâmpadalight bulb
Large (adj)grande, espaçosoLargowide
Lecture (n)palestra, aulaLeiturareading
Legend (n)lendaLegendasubtitle
Library (n)bibliotecaLivrariabook shop
Location (n)localizaçãoLocaçãorental
Lunch (n)almoçoLanchesnack
Magazine (n)revistaMagazinedepartment store
Mayor (n)prefeitoMaiorbigger
Medicine (n)remédio, medicinaMedicinamedicine
Moisture (n)umidadeMisturamixmixtureblend
Motel (n)hotel de beira de estradaMotellove motelhot-pillow jointno-tell motel
Notice (v, n)notar, aperceber-se, aviso, comunicaçãoNotícianews
Novel (n)romanceNovelasoap opera
Office (n)escritórioOficialofficial
Parents (n)paisParentesrelatives
Particular (adj)específico, exatoParticularpersonalprivate
Pasta (n)massa (alimento)Pastapastefolderbriefcase
Policy (n)política (diretrizes)Políciapolice
Port (n)portoPortadoor
Prejudice (n)preconceitoPrejuízodamageloss
Prescribe (v)receitarPrescreverto expire
Preservative (n)conservantePreservativocondom
Pretend (v)fingirPretenderto intendto plan
Private (adj)particularPrivadoprivate
Procure (v)conseguir, adquirirProcurarto look for
Propaganda (n)divulgação de ideias e fatos com intuito de manipularPropagandaadvertisement, commercial
Pull (v)puxarPularto jump
Push (v)empurrarPuxarto pull
Range (v)variar, cobrirRangerto creakto grind
Realize (v)notar, perceber, dar-se conta, conceber uma ideiaRealizarto carry outto make come trueto accomplish
Recipient (n)recebedor, agraciado, destinatárioRecipientecontainer
Record (v, n)gravar, disco, gravação, registroRecordarto rememberto recall
Refrigerant (n)substância refrigerante usada em aparelhosRefrigerantesoft drinksoda
Requirement (n)requisitoRequerimentorequestpetition
Resume (v)retomar, reiniciarResumirto summarize
Résumé (n)curriculum vitae, currículoResumosummary
Retired (adj)aposentadoRetiradoremovedsecluded
Senior (n)idosoSenhorgentlemansir
Service (n)atendimentoServiçojob
Stranger (n)desconhecidoEstrangeiroforeigner
Stupid (adj)burroEstúpidoimpoliterude (Rio Grande do Sul)
Support (v)apoiarSuportar (tolerar)to tolerateto stand
Tax (n)impostoTaxarate, fee
Trainer (n)preparador físicoTreinadorcoach
Turn (n, v)vez, volta, curva, virar, girarTurnoshiftround
Vegetables (n)verduras, legumesVegetaisplants

Aprenda a evitar os falsos cognatos em inglês

Confira o dicionário

Surgiu a dúvida sobre uma palavra? Olhe o significado dela no dicionário. Pode ser quando for escrever um texto ou até mesmo quando não conseguir captar o que o interlocutor quer dizer. O fato é que recorrer a essa ferramenta fará que você tire de vez todas as incertezas sobre aquela palavra e não caia na armadilha dos falsos cognatos.

Verifique o sentido da frase

The football team sang their country’s anthem.” Nessa frase, há mais um exemplo de falso cognato em inglês, a palavra anthem. Embora ela soe bem parecida com “antena”, em português, esse não é o seu significado em nosso idioma.

Uma boa dica para quem não quer se deixar levar pelos falsos cognatos é analisar o sentido da frase como um todo. Será que o time de futebol cantou mesmo a “antena” de seu país? Ou será que os jogadores cantaram o hino?

Outro exemplo é a frase “Anna went to the dentist to fix her braces“. “Braces” (aparelho ortodôntico) é um falso cognato em inglês, já que a pronúncia é parecida com a da palavra “braços”, em português. Nesse caso, será que Anna foi ao dentista para consertar seus braços ou seu aparelho?

Não hesite em perguntar

Não sinta vergonha se precisar tirar dúvidas com outras pessoas caso esteja confuso em relação a alguma palavra. Às vezes, um amigo do trabalho que sabe um pouco mais de inglês ou até mesmo alguém que estude o idioma podem ser boas fontes. Perguntar é e sempre será uma alternativa melhor do que fingir que sabe e cometer erros que poderiam ser evitados.

Ingresse em um curso de inglês

Não só para se tornar um expert em evitar falsos cognatos, ingressar em um curso de inglês certamente traz uma série de vantagens tanto pessoais quanto profissionais.

Sabe-se que aprender uma nova língua é sempre benéfico. Quando se estuda inglês, ampliam-se os conhecimentos acerca de novos países e culturas, bem como aumentam as possibilidades de se comunicar com pessoas de diferentes nacionalidades ao redor do mundo.

Além disso, nos dias de hoje, dominar um segundo idioma deixou de ser apenas um diferencial e passou a ser uma habilidade cada vez mais exigida pelas empresas. É comum ver por aí anúncios de vagas em que certo nível prévio de inglês é imprescindível.

Contudo, antes de se matricular em um curso, lembre-se de que é fundamental sempre procurar por uma escola de idiomas conceituada e experiente no mercado para um melhor aprendizado da língua.

Agora você já sabe o que são e conhece vários exemplos de falsos cognatos em inglês. Viu como não se trata de um bicho de sete cabeças? Para nunca mais errar nessa questão, não se esqueça de colocar em as dicas apresentadas prática.

Gostou deste post e quer continuar por dentro de conteúdos como este? Curta agora mesmo nossa página no Facebook e seja sempre o primeiro a saber das novidades!

 

Gostou da lista de falsos cognatos em inglês? Gosta de estudar? Para unir o útil e o agradável, separamos um presente para você! Para aprender mais, baixe o e-book abaixo e descubra como potencializar seu aprendizado!

manual do estudante de inglês

 

 

 

 

 

 

 

E para continuar estudando e tirando dúvidas, veja nossa lista de verbos irregulares! Enjoy!

Target Idiomas

Escolas de inglês, espanhol, italiano, mandarim, alemão e francês, em Joinville. Cursos de idiomas empresas. Aulas de Inglês e intensivo. Certificação TOEIC e intercâmbio.